クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 章: 不信仰者たち章   節:

Sura el-Kafirun

本章の趣旨:
البراءة من الكفر وأهله.
Odricanje od nevjerstva i nevjernika.

قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡكَٰفِرُونَ
Reci, o Poslaniče: O vi koji ne vjerujete u Allaha.
アラビア語 クルアーン注釈:
لَآ أَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُونَ
Ja ni sada, a ni u budućnosti neću obožavati kipove koje vi obožavate.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ
A niti vi obožavate onoga koga je obožavam, tj. samo Allaha jedinog.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٞ مَّا عَبَدتُّمۡ
niti sam ja obožavalac kipova koje vi obožavate,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ
A niti vi obožavate onoga koga je obožavam, tj. samo Allaha jedinog.
アラビア語 クルアーン注釈:
لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِيَ دِينِ
Vama vaša vjera koju ste sami izmislili, a meni moja vjera koju mi je objavio Allah.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• المفاصلة مع الكفار.
Rastavljanje od nevjernika.

• مقابلة النعم بالشكر.
Na blagodatima se treba zahvaljivati.

• سورة المسد من دلائل النبوة؛ لأنها حكمت على أبي لهب بالموت كافرًا ومات بعد عشر سنين على ذلك.
Sure El-Mesed jedan je od dokaza vjerovjesništva, jer govori o tome da će Ebu Leheb umrijeti kao nevjernik, što se i desilo deset godina nakon toga.

• صِحَّة أنكحة الكفار.
Ispravnost nevjerničkih brakova.

 
対訳 章: 不信仰者たち章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる