クルアーンの対訳 - 中国語対訳 - Muhammad Makin * - 対訳の目次

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

対訳 章: 覆いかぶさるもの章   節:

阿舍也

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
大灾的消息,确已降临你了,
アラビア語 クルアーン注釈:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
在那日,将有许多人是恭敬的、
アラビア語 クルアーン注釈:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
劳动的、辛苦的,
アラビア語 クルアーン注釈:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
他们将入烈火,
アラビア語 クルアーン注釈:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
将饮沸泉,
アラビア語 クルアーン注釈:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
他们没有食物,但有荆棘,
アラビア語 クルアーン注釈:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
既不肥人,又不能充饥; @修正済み
既不肥人,又不能充饥;
アラビア語 クルアーン注釈:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
在那日,将有许多人,是享福的,
アラビア語 クルアーン注釈:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
是为其劳绩而愉快的,
アラビア語 クルアーン注釈:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
他们将在崇高的乐园中,
アラビア語 クルアーン注釈:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
听不到恶言,
アラビア語 クルアーン注釈:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
里面有流泉,
アラビア語 クルアーン注釈:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
里面有高榻,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
有陈设着的杯盏,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
有排列着的靠枕, @修正済み
有排列著的靠枕,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
有铺展开的绒毯。
アラビア語 クルアーン注釈:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
难道他们不观察吗?骆驼是怎样造成的,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
天是怎样被升高的,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
山峦是怎样被竖立起的,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
大地是怎样被展开的。
アラビア語 クルアーン注釈:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
你当教诲,你只是教诲(他们的),
アラビア語 クルアーン注釈:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
你绝不是监察他们的,
アラビア語 クルアーン注釈:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
但谁转身离去而且不信教,
アラビア語 クルアーン注釈:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
安拉将以最大的刑罚惩治谁。
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
他们必定只归于我,
アラビア語 クルアーン注釈:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
他们的稽核,必定由我负责。
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 章: 覆いかぶさるもの章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - 中国語対訳 - Muhammad Makin - 対訳の目次

クルアーン・中国語対訳 - Muhammad Makin ルゥワード翻訳事業センター監修

閉じる