クルアーンの対訳 - ドイツ語対訳 - Frank Bubenheim * - 対訳の目次

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

対訳 章: 眉をひそめて章   節:

‘Abasa

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
Er blickte düster und kehrte sich ab,
アラビア語 クルアーン注釈:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
weil der Blinde zu ihm kam.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
Was läßt dich wissen, vielleicht läutert er sich
アラビア語 クルアーン注釈:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
oder bedenkt, so daß ihm die Ermahnung nützt.
アラビア語 クルアーン注釈:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
Was nun jemanden angeht, der sich für unbedürftig hält,
アラビア語 クルアーン注釈:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
so widmest du dich ihm,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
obgleich es dich nicht zu kümmern hat, daß er sich nicht läutern will.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
Was aber jemanden angeht, der zu dir geeilt kommt
アラビア語 クルアーン注釈:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
und dabei gottesfürchtig ist,
アラビア語 クルアーン注釈:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
von dem läßt du dich ablenken.
アラビア語 クルアーン注釈:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
Keineswegs! Gewiß, es ist eine Erinnerung.
アラビア語 クルアーン注釈:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Wer nun will, gedenkt seiner.
アラビア語 クルアーン注釈:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
(Er steht) auf in Ehren gehaltenen Blättern,
アラビア語 クルアーン注釈:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
erhöhten und rein gehaltenen,
アラビア語 クルアーン注釈:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
durch die Hände von Entsandten,
アラビア語 クルアーン注釈:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
edlen, frommen.
アラビア語 クルアーン注釈:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Tod dem Menschen, wie undankbar er ist!
アラビア語 クルアーン注釈:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
Woraus hat Er ihn erschaffen?
アラビア語 クルアーン注釈:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
Aus einem Samentropfen hat Er ihn erschaffen und ihm dabei sein Maß festgesetzt.
アラビア語 クルアーン注釈:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Den Weg hierauf macht Er ihm leicht.
アラビア語 クルアーン注釈:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
Hierauf läßt Er ihn sterben und bringt ihn dann ins Grab.
アラビア語 クルアーン注釈:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Hierauf, wenn Er will, läßt Er ihn auferstehen.
アラビア語 クルアーン注釈:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Keineswegs! Er hat noch nicht ausgeführt, was Er ihm befohlen hat.
アラビア語 クルアーン注釈:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
So schaue der Mensch doch auf seine Nahrung:
アラビア語 クルアーン注釈:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Wir gießen ja Güsse von Wasser,
アラビア語 クルアーン注釈:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
hierauf spalten Wir die Erde in Spalten auf
アラビア語 クルアーン注釈:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
und lassen dann auf ihr Korn wachsen
アラビア語 クルアーン注釈:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
und Rebstöcke und Grünzeug
アラビア語 クルアーン注釈:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
und Ölbäume und Palmen
アラビア語 クルアーン注釈:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
und Gärten mit dicken Bäumen
アラビア語 クルアーン注釈:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
und Früchte und Futter,
アラビア語 クルアーン注釈:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
als Nießbrauch für euch und für euer Vieh.
アラビア語 クルアーン注釈:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Wenn dann der betäubende (Schrei) kommt,
アラビア語 クルアーン注釈:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
am Tag, da der Mensch flieht vor seinem Bruder
アラビア語 クルアーン注釈:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
und seiner Mutter und seinem Vater
アラビア語 クルアーン注釈:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
und seiner Gefährtin und seinen Söhnen-
アラビア語 クルアーン注釈:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
jedermann von ihnen wird an jenem Tag eine Angelegenheit haben, die ihn beschäftigt.
アラビア語 クルアーン注釈:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
(Die einen) Gesichter werden an jenem Tag erstrahlen,
アラビア語 クルアーン注釈:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
lachen und sich freuen.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
Und auf (den anderen) Gesichtern wird an jenem Tag Staub sein.
アラビア語 クルアーン注釈:
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
und sie werden von Dunkelheit bedeckt sein.
アラビア語 クルアーン注釈:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
Das sind die Ungläubigen und Sittenlosen.
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 章: 眉をひそめて章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - ドイツ語対訳 - Frank Bubenheim - 対訳の目次

クルアーン・ドイツ語対訳 - Abdullah As-Samit (Frank Bubenheim) and Dr. Nadeem Elyas

閉じる