Check out the new design

クルアーンの対訳 - フィリピン(マギンダナオ)語対訳 - ルゥワード翻訳事業センター * - 対訳の目次


対訳 章: 家畜章   節:
ثَمَٰنِيَةَ أَزۡوَٰجٖۖ مِّنَ ٱلضَّأۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَمِنَ ٱلۡمَعۡزِ ٱثۡنَيۡنِۗ قُلۡ ءَآلذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلۡأُنثَيَيۡنِ أَمَّا ٱشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ أَرۡحَامُ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۖ نَبِّـُٔونِي بِعِلۡمٍ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
(Binaluy nu Allah) su walu timan, dwa timan- i kambing a malandu i bumbul nin,(babay- mama) andu dwa timan i mababa i ikug nin, adtalu ka sakanilan (Muhammad) ngintu dwa a mama i ini-haram atawka dwa a babay i ini- haram (ini-sapal i kakan lun) atawka nakamung i kagingay nu dwa a babay? Adtalu nu salaki kanu natawan nu amayka benal kanu.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمِنَ ٱلۡإِبِلِ ٱثۡنَيۡنِ وَمِنَ ٱلۡبَقَرِ ٱثۡنَيۡنِۗ قُلۡ ءَآلذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلۡأُنثَيَيۡنِ أَمَّا ٱشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ أَرۡحَامُ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۖ أَمۡ كُنتُمۡ شُهَدَآءَ إِذۡ وَصَّىٰكُمُ ٱللَّهُ بِهَٰذَاۚ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا لِّيُضِلَّ ٱلنَّاسَ بِغَيۡرِ عِلۡمٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
Andu unta a dwa timan (babay-mama) andu sapi a dwa timan, adtalu ka (Muhammad) i ngintu su dwa a mama i-haram atawka ka dwa a babay i haram, atawka ka nakamung su kagingay nu dwa a babay (babay a sapi atawka unta) atawka ngintu nad-saksyan nu i kinad-tutuma nu Allah salkanu sa namba? dala nakasagad i kadupang nin kanu taw a pid-tatabwa nin su Allah sa kalbutan, ka andu nin matadin su mga taw a dala kataw nin, su Allah na di nin tutulun su mga kafeer.
アラビア語 クルアーン注釈:
قُل لَّآ أَجِدُ فِي مَآ أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَىٰ طَاعِمٖ يَطۡعَمُهُۥٓ إِلَّآ أَن يَكُونَ مَيۡتَةً أَوۡ دَمٗا مَّسۡفُوحًا أَوۡ لَحۡمَ خِنزِيرٖ فَإِنَّهُۥ رِجۡسٌ أَوۡ فِسۡقًا أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۚ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Adtalu ka (Muhammad) i dala natun ku sya kanu ini-sugu salaki a haram kanu pagken a pagkanan nu, ya tabya na su minatay (binatang) andu su lugu a tinemuga andu su sapu na babuy, ka saben-sabenal a maledsik, atawka kadusan, antayn manem i nakasendud sa dikena nin pidtibaba atawka dikena nin ipendupang (mapakay a keman kanu -haram sa paydo bu) ka saben-sabenal su Allah na mangampun a malimu.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا كُلَّ ذِي ظُفُرٖۖ وَمِنَ ٱلۡبَقَرِ وَٱلۡغَنَمِ حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ شُحُومَهُمَآ إِلَّا مَا حَمَلَتۡ ظُهُورُهُمَآ أَوِ ٱلۡحَوَايَآ أَوۡ مَا ٱخۡتَلَطَ بِعَظۡمٖۚ ذَٰلِكَ جَزَيۡنَٰهُم بِبَغۡيِهِمۡۖ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ
Andu ini haram nami kanu (Yahudi) i langun na aden kanuku nin (dala mupak) andu sya sa sapi andu kambing na iniharam name sakanilan su kasabudan nin, ya tabya na sya sa bigkubung atawka su inukap atawka ka su dinumaket sa tulan, antu na ini-balas nami sakanilan sabap kanu kadupang nilan, andu benal su langun na padtalun nami. (salka Muhammad)
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 章: 家畜章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - フィリピン(マギンダナオ)語対訳 - ルゥワード翻訳事業センター - 対訳の目次

ルゥワード翻訳事業センターとラブワ招待協会およびイスラームコンテンツサービス協会の共訳

閉じる