クルアーンの対訳 - マレー語対訳 - Abdullah Basamia * - 対訳の目次


対訳 章: 進撃する馬章   節:

Al-‘Aadiyaat

وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
Demi Kuda Perang yang tangkas berlari dengan kedengaran kencang nafasnya,
アラビア語 クルアーン注釈:
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
Serta mencetuskan api dari telapak kakinya,
アラビア語 クルアーン注釈:
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
Dan meluru menyerbu musuh pada waktu subuh,
アラビア語 クルアーン注釈:
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
Sehingga menghamburkan debu pada waktu itu,
アラビア語 クルアーン注釈:
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
Lalu menggempur ketika itu di tengah-tengah kumpulan musuh;
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
Sesungguhnya manusia sangat tidak bersyukur akan nikmat Tuhannya.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
Dan sesungguhnya ia (dengan bawaannya) menerangkan dengan jelas keadaan yang demikian;
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
Dan sesungguhnya ia melampau sangat sayangkan harta (secara tamak haloba).
アラビア語 クルアーン注釈:
۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
(Patutkah ia bersikap demikian?) Tidakkah ia mengetahui (bagaimana keadaan) ketika dibongkarkan segala yang ada dalam kubur?
アラビア語 クルアーン注釈:
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ
Dan dikumpul serta didedahkan segala yang terpendam dalam dada?
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
Sesungguhnya Tuhan mereka Maha Mengetahui dengan mendalam tentang (balasan yang diberikanNya kepada) mereka - pada hari itu.
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 章: 進撃する馬章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - マレー語対訳 - Abdullah Basamia - 対訳の目次

クルアーン・マレー語対訳 - Abdullah Muhammad Basamia

閉じる