ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស - អាប់ឌុលឡោះ ហាសាន់ យ៉ាកូប

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
51 : 56

ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ

51. Then surely, you those astray, the deniers (of Resurrection)! info
التفاسير: |

external-link copy
52 : 56

لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ

52. You will certainly be eating from the trees of Zaqqum, info
التفاسير: |

external-link copy
53 : 56

فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ

53. So you will be filling of it the bellies - info
التفاسير: |

external-link copy
54 : 56

فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ

54. And drinking on top of it from boiling water. info
التفاسير: |

external-link copy
55 : 56

فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ

55. And you will drink as the drinking of thirsty camels." info
التفاسير: |

external-link copy
56 : 56

هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ

56. This is their accommodation on the Day of Recompense. info
التفاسير: |

external-link copy
57 : 56

نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ

57.It is We (Allāh) Who have created you, so why do you not believe?. info
التفاسير: |

external-link copy
58 : 56

أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ

58. Have you then seen (the semen) that you emit? info
التفاسير: |

external-link copy
59 : 56

ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ

59. Is it you that create (a child out of) it or We (Allāh) are the Creators? info
التفاسير: |

external-link copy
60 : 56

نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ

60. It is We (Who) have ordained death among you and We are not outstripped, info
التفاسير: |

external-link copy
61 : 56

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ

61. In that We may substitute your forms and to produce you in (forms) that you know not. info
التفاسير: |

external-link copy
62 : 56

وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ

62. And you have already known the first creation; will you not then remember? info
التفاسير: |

external-link copy
63 : 56

أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ

63. Have you then seen what you sow? info
التفاسير: |

external-link copy
64 : 56

ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّٰرِعُونَ

64. Is it you who plant it, or We (Allāh) are the 'real' planters [8]? info

[8]. Neither the one who plants nor the one who waters is anything, but only Allāh, who makes things grow.

التفاسير: |

external-link copy
65 : 56

لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ

65. If We willed, We certainly could make it debris; then you would remain in wonder (and lament). info
التفاسير: |

external-link copy
66 : 56

إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ

66. (Saying), "Indeed, We are in debt [9].   info

[9]. And are at gross loss by the departing of our wealth.

التفاسير: |

external-link copy
67 : 56

بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ

67. Rather, we are deprived (altogether). info
التفاسير: |

external-link copy
68 : 56

أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ

68. Have you then seen the water which you drink? info
التفاسير: |

external-link copy
69 : 56

ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ

69. Is it you who sent it down from the clouds, or We (Allāh) are the Senders down? info
التفاسير: |

external-link copy
70 : 56

لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ

70. If We willed, We can make it bitter (undrinkable); why do you not then give thanks? info
التفاسير: |

external-link copy
71 : 56

أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ

71. Have you then seen the fire that you kindle? info
التفاسير: |

external-link copy
72 : 56

ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ

72. Is it you who produced its tree, or We (Allāh) are the Producers? info
التفاسير: |

external-link copy
73 : 56

نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ

73. We, it is We who made it a reminder (of the Hellfire) and a provision for the wayfarers (in the desert, and for all of mankind). info
التفاسير: |

external-link copy
74 : 56

فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ

74. So glorify the Name of your Lord (Allāh), the Most Great. info
التفاسير: |

external-link copy
75 : 56

۞ فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ

75. So I [God] do swear by the positions of the stars, info
التفاسير: |

external-link copy
76 : 56

وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ

76. And surely it is indeed a great oath, if you only knew;; info
التفاسير: |