ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្វីលីពីន (ម៉ាហ្ជិនដាណាវ) - មជ្ឍមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
92 : 3

لَن تَنَالُواْ ٱلۡبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُواْ مِمَّا تُحِبُّونَۚ وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَيۡءٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٞ

Di nu den a benal masampay i kamapyanan taman a di nu embaranggyan su nganin a egkalilinyan nu, endu su nganin a pembaranggyan nu a enggagaisa, na saben-sabenal na su Allah kanu entuba na mataw. info
التفاسير: |

external-link copy
93 : 3

۞ كُلُّ ٱلطَّعَامِ كَانَ حِلّٗا لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسۡرَٰٓءِيلُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ مِن قَبۡلِ أَن تُنَزَّلَ ٱلتَّوۡرَىٰةُۚ قُلۡ فَأۡتُواْ بِٱلتَّوۡرَىٰةِ فَٱتۡلُوهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Langun na pegken na gapakay kanu tupu nu Israel, ya tabya na su nganin a iniharam nu Israel kanu ginawa nin, sa kanu unan nu kinatulun su Taurat, edtalu ka (Muhammad): itingguma nu su Taurat ka batya nu amayka ya nu kaaden na manga bantang. info
التفاسير: |

external-link copy
94 : 3

فَمَنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ

Entayn i edtetebwan nin su Allah sa kalbut sa ulyan nu entuba, na entuba silan i manga salimbuten. info
التفاسير: |

external-link copy
95 : 3

قُلۡ صَدَقَ ٱللَّهُۗ فَٱتَّبِعُواْ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

Edtalu ka (Muhammad) i benal su Allah, na ebpatyunut kanu sa kanu Agama nu Ibrahim a bantang endu di kena nin ya kaaden i kaped kanu manga balasakutu. info
التفاسير: |

external-link copy
96 : 3

إِنَّ أَوَّلَ بَيۡتٖ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكٗا وَهُدٗى لِّلۡعَٰلَمِينَ

Saben-sabenal na ya paganay a walay a inibetad kanu manga taw na su lu sa Makkah a barakat endu tutulu kanu sakalyan alam. info
التفاسير: |

external-link copy
97 : 3

فِيهِ ءَايَٰتُۢ بَيِّنَٰتٞ مَّقَامُ إِبۡرَٰهِيمَۖ وَمَن دَخَلَهُۥ كَانَ ءَامِنٗاۗ وَلِلَّهِ عَلَى ٱلنَّاسِ حِجُّ ٱلۡبَيۡتِ مَنِ ٱسۡتَطَاعَ إِلَيۡهِ سَبِيلٗاۚ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Sya kanu entuba i manga tanda a mapayag a pidtindegan nu Ibrahim, endu entayn i lemudep lun na ya nin kaaden na makatatana endu kanu Allah kanu manga taw i kapegkagi sa kanu walay nu Allah sa entayn i pakagaga lun sa lalan, endu entayn i migkafir na saben-sabenal na su Allah na kawasa sa kanu sakalyan alam. info
التفاسير: |

external-link copy
98 : 3

قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا تَعۡمَلُونَ

Edtalu ka (Muhammad): Hay manga taw nu kitab (Yahudi endu Nasrani)! Ngintu ka pegkafir kanu sa kanu manga tanda nu Allah, endu su Allah na saksi kanu nganin a penggalbeken nu. info
التفاسير: |

external-link copy
99 : 3

قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ تَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَأَنتُمۡ شُهَدَآءُۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ

Edtalu ka (Muhammad): Hay manga taw nu kitab (Yahudi endu Nasrani): ngintu ka pedsangkan nu su lalan nu Allah kanu entayn i nalityala (nangimbenal) sa gapanganganay nu sa kanilan i kapegkabigkug sa ula-ula a sekanu na manga saksi, endu kena kalimpang su Allah kanu nganin a penggalebeken nu. info
التفاسير: |

external-link copy
100 : 3

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تُطِيعُواْ فَرِيقٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ يَرُدُّوكُم بَعۡدَ إِيمَٰنِكُمۡ كَٰفِرِينَ

Hay sekanu a namalityala (namangimbenal)! Amayka paginugutan nu su lumpukan nu silan a inenggan sa kitab (Yahudi endu Nasrani) na pambalinganen kanu nilan kanu ulyan nu kabalityala (kabangimbenal) nu sa ka-kafir. info
التفاسير: |