ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា​អេស្ប៉ាញលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: ស៊ូរ៉ោះ អាល់កាហ្វីរូន   អាយ៉ាត់:

Sura Al-Kaafiroon

គោល​បំណងនៃជំពូក:
البراءة من الكفر وأهله.
Establecer la devoción en la adoración solo a Al-lah y rechazar los ídolos, declarando la diferencia entre el Islam y la idolatría.

قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡكَٰفِرُونَ
1. Di, Mensajero: ¡Ustedes que no creen en Al-lah!
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
لَآ أَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُونَ
2. No adoro ni adoraré a los ídolos a los que adoran.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ
3. Ni adorarán ustedes a Quien yo adoro, únicamente a Al-lah.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٞ مَّا عَبَدتُّمۡ
4. Jamás voy a adorar a los ídolos que adoran.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ
5. Ni adorarán ustedes a Quien yo adoro, únicamente a Al-lah.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِيَ دِينِ
6. Ustedes tienen su religión que escogieron para ustedes, y yo tengo mi religión que Al-lah me reveló.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• المفاصلة مع الكفار.
1. Una clara distinción entre los incrédulos y los creyentes.

• مقابلة النعم بالشكر.
2. Los favores deben ser recompensados con gratitud.

• سورة المسد من دلائل النبوة؛ لأنها حكمت على أبي لهب بالموت كافرًا ومات بعد عشر سنين على ذلك.
3. Esta Sura representa un milagro de la veracidad del Corán, ya que anunció que Abu Lahab moriría como no musulmán, diez años antes de su muerte.

• صِحَّة أنكحة الكفار.
4. Los matrimonios de los no musulmanes son reconocidos como válidos por el Corán.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: ស៊ូរ៉ោះ អាល់កាហ្វីរូន
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា​អេស្ប៉ាញលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការបកប្រែជាភាសាអេស្ប៉ាញលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានចេញដោយមជ្ឍមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ