وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی فارسی - ناوەندی ڕواد بۆ وەرگێڕان * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی الضحی   ئایه‌تی:

سوره ضحى

وَالضُّحٰی ۟ۙ
سوگند به آغاز روز،
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَالَّیْلِ اِذَا سَجٰی ۟ۙ
و سوگند به شب، هنگامی‌ که آرام گیرد
تەفسیرە عەرەبیەکان:
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلٰی ۟ؕ
[که] پروردگارت تو را وانگذاشته و [بر تو] خشم نگرفته است.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَلَلْاٰخِرَةُ خَیْرٌ لَّكَ مِنَ الْاُوْلٰی ۟ؕ
و مسلماً آخرت برای تو از دنیا بهتر است.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَلَسَوْفَ یُعْطِیْكَ رَبُّكَ فَتَرْضٰی ۟ؕ
و به زودی پروردگارت به تو [و امت تو آنقدر] عطا خواهد کرد که راضی گردی.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
اَلَمْ یَجِدْكَ یَتِیْمًا فَاٰوٰی ۪۟
آیا تو را یتیم نیافت، و پناه داد؟
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَوَجَدَكَ ضَآلًّا فَهَدٰی ۪۟
و تو را [راه‌نایافته و] سرگشته یافت، و هدایت کرد.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَوَجَدَكَ عَآىِٕلًا فَاَغْنٰی ۟ؕ
و تو را فقیر یافت، و بی‌نیاز نمود.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَاَمَّا الْیَتِیْمَ فَلَا تَقْهَرْ ۟ؕ
پس [تو نیز] یتیم را میازار،
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَاَمَّا السَّآىِٕلَ فَلَا تَنْهَرْ ۟ؕ
و [مستمندِ] نیازخواه را مران [و با او خشونت مکن]،
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَاَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ۟۠
و نعمت‌های پروردگارت را بازگو کن [و سپاس گزار].
تەفسیرە عەرەبیەکان:
 
وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی الضحی
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی فارسی - ناوەندی ڕواد بۆ وەرگێڕان - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ماناکانی قورئانی پیرۆز بۆ زمانی فارسی، وەرگێڕان: ناوەندی ڕواد بۆ وەرگێڕان بە هاوکاری ماڵپەڕی (دار الإسلام islamhouse.com).

داخستن