വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - الترجمة الكيروندية * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ മുദ്ദഥ്ഥിർ   ആയത്ത്:

SURATU L-MUDDATTHIR

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
Ewe wipfutse impuzu!
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
قُمۡ فَأَنذِرۡ
Haguruka ugabishe abantu ku bihano vy’Imana Allah;
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
Ninahaza wongere ukuze n’Imana yawe Rurema Allah, mu kuyiyegereza mu vyo ukora vyose;
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
Sukura n’impuzu zawe ibihumanya kuko isuku ry’ibiboneka riranga isuku ry’umushaha n’ibitaboneka;
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
Bandanya witandukanye n’ibigirwamana vyose ntukavyegere;
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
Kandi ntugatange uzeye gusubirizwa mu ndumane umurengera;
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
Kubera ugushimwa n’Imana yawe Rurema Allah, niwihanganire ishira mu ngiro ry’amabwirizwa yayo.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
Nihavuzwa inzamba ya kabiri yo kuzuka;
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
Uwo musi, ni wo uzoba uremereye cane ku bagarariji;
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ
Ntuzoborohera na gato kubera ibibazo vy’iharurirwa.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
Ntumwa y’Imana! Ndekera Jewe Allah, uwo Naremye mu nda ya nyina ari wenyene, ata matungo ata n’abana yavukanye;
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
Ndaheza Ndamuha amatungo menshi amaze kuvuka;
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَبَنِينَ شُهُودٗا
N’abana bama hambavu yiwe i Makka;
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
Ndamworohereza no mu buzima bw’isi, Ndamuhesha n’icubahiro;
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
Hanyuma akipfuza ko Nomwongerereza ku vyo afise, kandi yarangararije!
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
Eka, nateshwe ate, arahumba! Mu vy’ukuri, ni umuntu yama yarwanije Aayah n’ivyemezo vyacu;
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا
Nzomuha ibihano bikomakomeye cane ata gahengwe[1].
[1] Uwuvugwa muri izi Aayah, ni umuhakanyi ruhebwa w’i Makka, yitwa Al-Waliid mwene Al-Mughiira. Ibihano yasezeraniwe ng’aho, bitegekanirijwe uwo wese ahakana akarwanya ukuri yivuye inyuma.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Mu vy’ukuri, yaricaye ariyumvira ico yotegekanya, kugira atyoze Qor’ani n’Intumwa Muhamadi (nyakugira amahoro n’impuhwe z’Imana Allah).
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
Nyakuvumwa n’Imana Allah! Ukuntu yategekanije iryo tyoza!
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
Hanyuma, nyakuvumwa n’Imana Allah! Ukuntu yategekanije iryo tyoza!
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ثُمَّ نَظَرَ
Hanyuma arihweza ico yovuga mu gutyoza Qor’ani n’Intumwa Muhamadi (nyakugira amahoro n’impuhwe z’Imana Allah);
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Araheza arijirirwa mu maso, aranyinyirwa kuko atorohewe kuronka ico yovuga.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
Hanyuma arirengagiza ukuri n’amanyama menshi ku bwishime;
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ
Aca avuga atyoza Qor’ani ati: “Iyi Qor’ani si ikindi, kiretse ko ari uburozi, Muhamadi yarazwe n’ab’aho hambere;
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
Mu vy’ukuri Qor’ani si ikindi, kiretse ko ari amajambo yabuye ku bantu b’abakurambere, araheza ayitirira Imana”.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
Jewe Allah, Nzomuta mu muriro ubabura.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
Mbega ni igiki cokumenyesha uwo muriro ubabura ico ari co?
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
Nta co usigaza utakirigise, nta n’ico urekura ngo gicaruke;
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
Ubabura urukoba rw’umubiri mu kanya isase;
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ
Ucungerewe n’abamalayika b’ibihangange cumi n’icenda, bakaba ari na bo bajejwe guhana.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
Twebwe Allah, ntitwashizeho abacungera uwo muriro, atari abamalayika b’ibihangange. Ntitwanagize ico gitigiri cabo, atari ukugira ngo kibe ikigeragezo ku bagarariji; kugira n’abahawe Igitabu bamenye ko Qor’ani ari ukuri; no kugira ngo ukwemera kw’abemera Imana Allah n’Intumwa yayo bakubahiriza n’amabwirizwa yayo, kwiyongere; no kugira ngo abahawe Igitabu n’abemeramana ntibasubire gukekeranya mw’idini ku vyerekeye igitigiri c’abamalayika bacungereye Jahannamu[2]; no kugira ngo abafise indwara y’uburyarya mu mitima yabo n’abagarariji, bavuge batangara bati: “Mbega, Imana Allah Yashatse kuvuga iki mu gutanga aka karorero k’igitigiri c’abamalayika bacungereye umuriro!”. Ni nk’ukwo nyene rero Imana Allah, Ihubisha uwo Ishatse kuko yahisemwo uguhakana, Ikarongora mu nzira yayo uwo Ishatse, kuko yahisemwo ukwemera. Nta n’umwe rero azi igitigiri c’ingabo z’Imana yawe Rurema Allah uko kingana, atari Yo Yonyene ubwayo, kanatsinda uwo muriro wa Jahannamu si ikindi, kiretse ko ari urwibutso ku bantu.
[2] Kuko ico gitigiri nyene, ni co kivugwa no mu bindi Bitabu vyamanuwe.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
Eka nibateshwe bate, barahumba! Si uko bahakanye Intumwa na Qor’ani! Jewe Allah, Ndarahiye ku kwezi!
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
No kw’ijoro iyo bwije hakijima!
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
No ku gitondo iyo hakeye bugatamanzura!
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
Ko mu vy’ukuri uwo muriro wa Jahannamu, ari kimwe mu ntureka zihambaye!
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
Kugira ngo habe igabishwa ry’abantu ku bihano vy’Imana Allah;
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
Ku wo ari we wese muri mwebwe ashaka gutera intambwe mu kwemera, canke ashaka gutera asubira inyuma mu buhakanyi.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
Umuntu wese rero azogirwa ingwati ku vyo yakoze, ntazobohorwa kiretse mu gihe yoba yakoze ibitunganye canke ahanwe;
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
Havuyemwo gusa abantu b’iburyo, bazohabwa ibitabu vy’ibikorwa vyabo mu minwe yabo y’iburyo.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فِي جَنَّٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
Abo rero, ni bo bazoba bari mu mirima itotahaye yo mu Bwami bw’ijuru, babazanya;
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
Ukuntu abanyavyaha bamerewe.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
Bazobabaza bati: “Mbega, ni igiki catumye mwinjira mu muriro ubabura wama wegenyejwe?”.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
Na bo bazobishura bati: “Tukiri kw’isi, ntitwari mu basenga amasengesho-bwirizwa;
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
Ntitwigeze tunafungurira abakene;
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
Twahora dukora n’ivyaha hamwe n’abanyavyaha;
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
Twahora tunahakana ko ata n’umusi w’impera uriho;
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
Kugeza n’aho dushikiriwe n’urupfu, tukiri nk’uko turi”.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ
Kuri uwo musi rero, ivugira ry’abavugira abandi[3] nta co rizobamarira namba.
[3] Mu bamalayika, Intumwa n’abandi.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ
Mbega bafashwe n’iki, ko birengagiza kwibutswa n’iyo Qor’ani!
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ
Wogira ngo ni imparage zivudutse zitekewe n’ubwoba;
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ
Zihunze intambwe.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ
Ahubwo umwe wese muri bo, agomba ko yohabwa Igitabu ciwe bwite, cemeza ko wewe uri Intumwa y’Imana.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
Eka nibateshwe bate, barahumba! Si nk’uko bibaza namba, ahubwo ntibatinya ibihano vyo mu buzima bw'inyuma yo gupfa n’iharurirwa, ngo baheze bavyitegurire.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ
Eka, nibateshwe bate, barahumba! Mu vy’ukuri iyo Qor’ani, ni urwibutso rukwiye ku wushaka kwibuka.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Uwo wese rero ashaka kunyurwa n’iyo Qor’ani, aranyurwa.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ
Ntibazonyurwa atari uko Imana Allah Ibishatse. Ni Yo Nyenugutinywa Ikagamburukirwa, ni na Yo Nyenimbabazi.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ മുദ്ദഥ്ഥിർ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - الترجمة الكيروندية - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الكيروندية، ترجمها يوسف غهيتي.

അടക്കുക