വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - തഫ്സീറുൽ മുഖ്തസർ ജാപ്പനീസ് പരിഭാഷ * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ ഇൻഫിത്വാർ   ആയത്ത്:

裂ける章

സൂറത്തിൻ്റെ ഉദ്ദേശ്യങ്ങളിൽ പെട്ടതാണ്:
تحذير الإنسان من الاغترار ونسيان يوم القيامة.
審判の日を侮ったり失念したりしないように、人間に注意喚起すること

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
天使たちが降りて来るので、天が分裂する時、
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
星々が次々落ちて来て、散らされる時、
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
大洋が互いに開かれて、そして混ざり合い、
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
土が掘り返されて、復活のため墓場が暴かれる時、
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
それぞれの魂は、既にしたことと、後にし残したことを知っている。
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
人間よ、猶予を与えられ懲罰を急がれなかったのは主の恵みであったが、それなのに何があなたを主から惑わせ、その命令を拒否したのか。
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
かれはあなたを無から創造し、形を与え、四肢の均整を取り、
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
どのような形態であれ、かれの御心のままにあなたを創造された。あなたに恵みとして、ロバ、猿、あるいは犬には造られなかったのだ。
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
騙されているあなた方、それなのに、あなた方は審判を嘘であると言って、そのために努めていない。
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
実際のところ、あなた方の上にはその行動を記録する天使たちがいて、
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
かれらはアッラーの目には高貴な記録者として、
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
あなた方の所行を知って、あなた方の行動を記すのだ。
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
審判の日、善行と服従に満ちた敬虔な者は、永遠の安楽の中にいる。
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
不正な者は、きっとその上で燃える火の中にいて、
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
審判の日、かれらはそこで熱にうなされ、
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
そこから、逃れられない、永遠に居るのだ。
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
使徒よ、審判の日が何であるかを、あなたに教えるのは何か。
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
一体、審判の日が何であるのかを、あなたに教えるは何か。
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
その日、どの魂も他の魂のために役立つものではない。その日、命令は、アッラー次第、好きなようにされる。そうするのは、かれ以外にはいないのである。
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• التحذير من الغرور المانع من اتباع الحق.
●真実に従わなくさせる自信過剰に対する警戒。

• الجشع من الأخلاق الذميمة في التجار ولا يسلم منه إلا من يخاف الله.
●強欲は商売人の悪徳。かれらからは、アッラーを意識する人しか受け入れられない。

• تذكر هول القيامة من أعظم الروادع عن المعصية.
●審判の恐怖を語ることは、背信に対する最強の防護策である。

 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ ഇൻഫിത്വാർ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - തഫ്സീറുൽ മുഖ്തസർ ജാപ്പനീസ് പരിഭാഷ - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

തഫ്സീറുൽ മുഖ്തസർ ജാപ്പനീസ് പരിഭാഷ, മർകസു തഫ്സീർ ലി ദ്ദിറാസാത്ത് അൽ ഖുർആനിയ്യ പ്രസിദ്ദീകരിച്ചത്

അടക്കുക