पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - हौसा अनुवाद : अबू बक्र जोमी * - अनुवादहरूको सूची

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

अर्थको अनुवाद सूरः: सूरतु अबस   श्लोक:

Suratu Abasa

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
Yã game huska* kuma ya jũya bãya.
* Wani makãho, Abdullahi bin Ummi Maktũm ya je wurin Annabi dõmin ya musulunta, sai ya iske a lõkacin nan Annabi na ƙõƙarin shiryar da wasu manyan mutãne na Ƙuraishãwa, sai wannan makãhon ya yanke maganar Annabi da su, bã da saninsa ba, alhãli Annabi na bũrin su musulunta dõmin darajarsu ga idon mutãnensu. Saboda haka Annabi, (tsira da amincin Allah su tabbata a gare shi), ya ɓata Fuska, ya tafi dõmin ɓacin ransa, saboda rashin musuluntarsu. Bãyan haka Annabi nã girmama Abdullahi ƙwarai, idan ya je wurinsa sai ya ce masa "Maraba da wanda Ubangijina Ya zarge ni sabõda shi." Kuma ya shimfiɗa masa mayafinsa, idan ya fita tafiya, yakan sanya shi riƙon garin Madina, ƙissar tana nũna girmamawar Allah ga Annabi da Ya ce: "Ya game Fuska." Bai ce masa: "Domin ka game Fuska" ba, sai ya faɗa a cikin hali mai sauƙi.".
अरबी व्याख्याहरू:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
Sabõda makãho yã je masa.
अरबी व्याख्याहरू:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
To, me ya sanar da kai cẽwa watakila shi ne zai tsarkaka.
अरबी व्याख्याहरू:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
Ko ya tuna, dõmin tunãwar ta amfane shi?
अरबी व्याख्याहरू:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
Amma wanda ya wadãtu da dũkiya.
अरबी व्याख्याहरू:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
Sa'an nan kai kuma ka ɗora bijira zuwa gare shi!
अरबी व्याख्याहरू:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
To, me zai cũce ka idan bai tsarkaka ba?
अरबी व्याख्याहरू:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
Kuma, amma wanda ya zomaka yana gaugãwa.
अरबी व्याख्याहरू:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
Alhãli shĩ yanã jin tsõrõn Allah.
अरबी व्याख्याहरू:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
Kai kuma kã shagala ga barinsa!
अरबी व्याख्याहरू:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
A'aha! Lalle ne, wannan tunãtarwa ce.
अरबी व्याख्याहरू:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Sabõda wanda ya so ya tuna Shi (Allah).
अरबी व्याख्याहरू:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
(Tunãtarwa ce) ta cikin littafai abãban girmamãwa,
अरबी व्याख्याहरू:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
Abãban ɗaukakãwa, abãban tsarkakẽwa.
अरबी व्याख्याहरू:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
A cikin hannãyen mala'iku marubũta.
अरबी व्याख्याहरू:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
Mãsu daraja, mãsu ɗã'a ga Allah.
अरबी व्याख्याहरू:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
An la'ani mutum (kafiri). Mẽ yã yi kãfircinsa!
अरबी व्याख्याहरू:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
Daga wane abu, (Allah) Ya halitta shi?
अरबी व्याख्याहरू:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
Daga ɗigon maniyyi, Ya halitta shi sa'an nan Ya ƙaddarã shi (ga halaye).
अरबी व्याख्याहरू:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Sa'an nan, hanyarsa ta fita Ya sauƙaƙe masa.
अरबी व्याख्याहरू:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
Sa'an nan, Ya matar da shi sai Ya sanya shi a cikin kabari.
अरबी व्याख्याहरू:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Sa'an nan, idan Ya so lalle ne zai tãyar da shi.
अरबी व्याख्याहरू:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Haƙĩƙa bai i da aikata abin da Allah Ya umurce shi ba (lõkacin sanya shi a cikin kabari).
अरबी व्याख्याहरू:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
To, mutum ya dũba zuwa ga abincinsa.
अरबी व्याख्याहरू:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Lalle ne Mũ, Mun zuo ruwa, zubõwa.
अरबी व्याख्याहरू:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
Sa'an nan, Muka tsattsãge ƙasa tsattsagewa.
अरबी व्याख्याहरू:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
Sa'an nan, Muka tsirar da ƙwaya, a cikinta.
अरबी व्याख्याहरू:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
Da inabi da ciyãwa.
अरबी व्याख्याहरू:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
Da zaitũni da itãcen dabĩno.
अरबी व्याख्याहरू:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
Da lambuna, mãsu yawan itãce.
अरबी व्याख्याहरू:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
Da 'yã'yan itãcen marmari, da makiyãyã ta dabbõbi.
अरबी व्याख्याहरू:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
Domin jin dãɗi a gare ku, ku da dabbobinku.
अरबी व्याख्याहरू:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
To, idan mai tsãwa (busa ta biyu) ta zo.
अरबी व्याख्याहरू:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
Rãnar da mutum yake gudu daga ɗan'uwansa.
अरबी व्याख्याहरू:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
Da uwarsa da ubansa.
अरबी व्याख्याहरू:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
Da mãtarsa da ɗiyansa.
अरबी व्याख्याहरू:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
Ga kõwane mutum daga cikinsu, a rãnar nan akwai wani sha'ani da ya ishe shi.
अरबी व्याख्याहरू:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
Wasu huskõki, a rãnar nan, mãsu haske ne.
अरबी व्याख्याहरू:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
Mãsu dãriya ne, mãsu bushãra.
अरबी व्याख्याहरू:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
Wasu huskõki, a rãnar nan, akwai ƙũra a kansu.
अरबी व्याख्याहरू:
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
Baƙi zai rufe su.
अरबी व्याख्याहरू:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
Waɗannan sũ ne kãfirai fãjirai (ga ayyukansu).
अरबी व्याख्याहरू:
 
अर्थको अनुवाद सूरः: सूरतु अबस
अध्यायहरूको (सूरःहरूको) सूची رقم الصفحة
 
पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - हौसा अनुवाद : अबू बक्र जोमी - अनुवादहरूको सूची

पवित्र कुर्आनको अर्थको हौसा भाषामा अनुवाद, अनुवादक : अबु बक्र महमूद जुमी र रव्वाद अनुवाद केन्द्रको निरीक्षणमा सच्याइएको छ । सुझाव, मूल्याङ्कन र निरन्तर परिमार्जनका लागि मूल अनुवाद हेर्न सक्नुहुन्छ ।

बन्द गर्नुस्