पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - सिंहाली अनुवाद * - अनुवादहरूको सूची

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

अर्थको अनुवाद सूरः: सूरतुल् गाशियः   श्लोक:

සූරා අල් ඝාෂියා

هَلْ اَتٰىكَ حَدِیْثُ الْغَاشِیَةِ ۟ؕ
(විනාශය) ආවරණය කරන සිද්ධිය පිළිබඳ පුවත නුඹ වෙත පැමිණියේ ද?
अरबी व्याख्याहरू:
وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ خَاشِعَةٌ ۟ۙ
එදින (ඇතැම් අයගේ) මුහුණු යටහත් පහත්ව අවමානයෙන් පවතී.
अरबी व्याख्याहरू:
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ۟ۙ
වෙහෙසව හා විඩාවට පත්ව පවතී.
अरबी व्याख्याहरू:
تَصْلٰی نَارًا حَامِیَةً ۟ۙ
ඇවිළෙන ගින්නට ඒවා පිවිස දැවෙනු ඇත.
अरबी व्याख्याहरू:
تُسْقٰی مِنْ عَیْنٍ اٰنِیَةٍ ۟ؕ
(ඔවුන්) උණු දිය උල්පතින් පොවනු ලබනු ඇත.
अरबी व्याख्याहरू:
لَیْسَ لَهُمْ طَعَامٌ اِلَّا مِنْ ضَرِیْعٍ ۟ۙ
ඔවුනට කටු සහිත ශාක මිස වෙනත් අහරක් නැත.
अरबी व्याख्याहरू:
لَّا یُسْمِنُ وَلَا یُغْنِیْ مِنْ جُوْعٍ ۟ؕ
එය (ඔවුන් ව) පුෂ්ටිමත් නො කරයි. තවද කුසගින්න (නිවන්න)ට උපාකර නො වෙයි.
अरबी व्याख्याहरू:
وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ نَّاعِمَةٌ ۟ۙ
(ඇතැම්) මුහුණු සතුටින් පිරී පවතී.
अरबी व्याख्याहरू:
لِّسَعْیِهَا رَاضِیَةٌ ۟ۙ
ඒවායෙහි ශ්‍රමයන් පිළිබඳව තෘප්තියට පත් ව,
अरबी व्याख्याहरू:
فِیْ جَنَّةٍ عَالِیَةٍ ۟ۙ
උසස් ස්වර්ග උයන්හි (පවතී.)
अरबी व्याख्याहरू:
لَّا تَسْمَعُ فِیْهَا لَاغِیَةً ۟ؕ
එහි පුහු වදන් ශ්‍රවණය නො කරයි.
अरबी व्याख्याहरू:
فِیْهَا عَیْنٌ جَارِیَةٌ ۟ۘ
එහි ගලා යන උල්පත් ඇත.
अरबी व्याख्याहरू:
فِیْهَا سُرُرٌ مَّرْفُوْعَةٌ ۟ۙ
එහි උස් නිදියහන් ද ඇත.
अरबी व्याख्याहरू:
وَّاَكْوَابٌ مَّوْضُوْعَةٌ ۟ۙ
(බීමට) තබන ලද ගුරුලේත්තු ද,
अरबी व्याख्याहरू:
وَّنَمَارِقُ مَصْفُوْفَةٌ ۟ۙ
වියන ලද කොට්ට ද,
अरबी व्याख्याहरू:
وَّزَرَابِیُّ مَبْثُوْثَةٌ ۟ؕ
දිග හරින ලද බුමුතුරුණු ද ඇත.
अरबी व्याख्याहरू:
اَفَلَا یَنْظُرُوْنَ اِلَی الْاِبِلِ كَیْفَ خُلِقَتْ ۟ۥ
ඔටුවා දෙස එය කෙසේ මවනු ලැබුවේ දැ? යි ඔවුහු නිරීක්ෂා කොට බැලිය යුතු නො වේ ද?
अरबी व्याख्याहरू:
وَاِلَی السَّمَآءِ كَیْفَ رُفِعَتْ ۟ۥ
අහස දෙස එය කෙසේ ඔසවනු ලැබුවේ දැ? යි ද;
अरबी व्याख्याहरू:
وَاِلَی الْجِبَالِ كَیْفَ نُصِبَتْ ۟ۥ
කඳු දෙස එය කෙසේ සවි කරනු ලැබුවේ දැ? යි ද;
अरबी व्याख्याहरू:
وَاِلَی الْاَرْضِ كَیْفَ سُطِحَتْ ۟
මහපොළොව දෙස එය කෙසේ ව්‍යාප්ත කරනු ලැබුවේ දැ? යි ද (ඔවුහු නිරීක්ෂා කොට බැලිය යුතු නො වේ ද?)
अरबी व्याख्याहरू:
فَذَكِّرْ ۫— اِنَّمَاۤ اَنْتَ مُذَكِّرٌ ۟ؕ
එහෙයින් නුඹ සිහිපත් කරනු. නියත වශයෙන් ම නුඹ සිහිපත් කරන්නෙකු පමණි.
अरबी व्याख्याहरू:
لَسْتَ عَلَیْهِمْ بِمُصَۜیْطِرٍ ۟ۙ
නුඹ ඔවුන් කෙරෙහි බලය දරන්නෙක් නො වන්නෙහි ය.
अरबी व्याख्याहरू:
اِلَّا مَنْ تَوَلّٰی وَكَفَرَ ۟ۙ
කවරෙකු පිටුපාමින් ප්‍රතික්ෂේප කළේ ද ඔහු කෙරෙහි පමණක් මිස.
अरबी व्याख्याहरू:
فَیُعَذِّبُهُ اللّٰهُ الْعَذَابَ الْاَكْبَرَ ۟ؕ
සැබැවින් ම අල්ලාහ් (පිටුපාමින් ප්‍රතික්ෂේප කළ) ඔහුට අතිමහත් දඬුවමකින් දඬුවම් කරන්නේ ය.
अरबी व्याख्याहरू:
اِنَّ اِلَیْنَاۤ اِیَابَهُمْ ۟ۙ
සැබැවින් ම ඔවුන්ගේ නැවත පැමිණීම අප වෙත ය.
अरबी व्याख्याहरू:
ثُمَّ اِنَّ عَلَیْنَا حِسَابَهُمْ ۟۠
පසුව සැබැවින් ම ඔවුන් (කළ ක්‍රියාවන්)ගේ ගණනය අප මත ය.
अरबी व्याख्याहरू:
 
अर्थको अनुवाद सूरः: सूरतुल् गाशियः
अध्यायहरूको (सूरःहरूको) सूची رقم الصفحة
 
पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - सिंहाली अनुवाद - अनुवादहरूको सूची

पवित्र कुर्आनको अर्थको सिंहलाली भाषामा अनुवाद, रव्वाद अनुवाद केन्द्रको टोलीले इस्लाम हाउस वेबसाइट (www.islamhouse.com) को सहयोगमा गरेको छ ।

बन्द गर्नुस्