Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Engelse Vertaling - Dr. Walid Bleyhesh Al-Omari * - Index van vertaling


Vertaling van de betekenissen Vers: (75) Surah: Soerat al-Hidjr (Het rotsachtige pad)
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُتَوَسِّمِينَ
(75) Verily in that are Signs for [3174]those who read signs!
[3174] al-Mutawassimūna are those who take stock of details and think conscientiously; those who look deeply into signifying signs. Originally wasm denotes a trace and a mark (cf. Ibn Qutaybah, Gharīb al-Qur’ān, Ibn Fāris, Maqāyīs al-Lughah, al-Iṣfahānī, al-Mufradāt). Such ‘sign readers’ are mentioned laudably here to imply that the Makkan idolaters are not counted among these mindful people. This closely pertains to the next aya where these ruins (marks and signs) are clearly visible on a ‘well-trodden path’ (sabīlin mubīn), i.e. in Palestine (now Jordan), which is on their trading route to the Levant, but they fail to read them properly (cf. al-Qurṭubī, al-Shinqīṭī, Aḍwā’ al-Bayān, Ibn ʿĀshūr).
Arabische uitleg van de Qur'an:
 
Vertaling van de betekenissen Vers: (75) Surah: Soerat al-Hidjr (Het rotsachtige pad)
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Engelse Vertaling - Dr. Walid Bleyhesh Al-Omari - Index van vertaling

Vertaling van de betekenissen van de Heilige Koran naar het Engels - In ontwikkeling, vertaald door Dr. Walid Blish Al-Omari.

Sluit