Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - انګلیسي ژباړه - عبدالله حسن یعقوب * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه سورت: مدثر   آیت:

Al-Muddaththir

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
1. O you (Prophet Muhammad) wrapped in garment¹.
1. Out of fear from what he has seen - the angel Gabriel for the first time.
عربي تفسیرونه:
قُمۡ فَأَنذِرۡ
2. Arise and warn2,
2. The world from their unrighteousness. For Allāh so cared the world, he send his beloved, last and final messenger, the Prophet Muhammad, that whoever believes in Allāh and His messenger Muhammad should not perish but have eternal life.
عربي تفسیرونه:
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
3. And your Lord (Allāh alone) magnify.
عربي تفسیرونه:
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
4. And your clothing purify3,
3. From the impurities and yourself from the sins, keeping a moral character.
عربي تفسیرونه:
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
5. (Continue to) shun idols4,
3. And from bad conduct and morals.
عربي تفسیرونه:
وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
6. And do not bestow favor to receive more 'in return'5,
5. When we reach out to others to help, not because of what we might receive, but because of God’s Love, and so that we receive far greater blessing from Him only.
عربي تفسیرونه:
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
7. And for the Sake of (Allāh) your Lord, be patient.
عربي تفسیرونه:
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
8. So when the trumpet is blown6,
6. For the second time, causing all to rise from the dead for resurrection and Judgment.
عربي تفسیرونه:
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
9. That Day, will be a difficult day,
عربي تفسیرونه:
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ
10. For the disbelievers - not easy.
عربي تفسیرونه:
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
11. Leave to Me alone (O Muhammad) and the one whom I created 'bare and' alone7,
7. i.e., having no wealth or children. This refers to al-Walīd bin al-Mughīrah, who was impressed by the Qur’an, yet he publicly denied it to win the approval of the pagans.
عربي تفسیرونه:
وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
12. And (to whom) I made for him wealth extended,
عربي تفسیرونه:
وَبَنِينَ شُهُودٗا
13. And sons ever present (serving him),
عربي تفسیرونه:
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
14. And I extended everything before him with a complete extension 'easing his life'.
عربي تفسیرونه:
ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
15. Then aspires that I should give him more8!
8. Despite his denial of Me.
عربي تفسیرونه:
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
16. By no means! He was to Our verses (of the Qur’an) stubborn9.
9. The Qur’an that I revealed to My messenger, the Prophet Muhammad, denying them.
عربي تفسیرونه:
سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا
17. I will soon oblige him to a painful uphill climb10.
10. Climb a slippery mountain in the Hell-fire called As-Sa‘ûd, or face a severe torment! 
عربي تفسیرونه:
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
18. Indeed, he thought and plotted11.
11. In order to refute the Qur’an.
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه سورت: مدثر
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - انګلیسي ژباړه - عبدالله حسن یعقوب - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د عبدالله حسن یعقوب لخوا ژباړل شوی دی.

بندول