Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução da Bósnia de interpretação abreviada do Nobre Alcorão. * - Índice de tradução


Tradução dos significados Surah: Suratu Al-Ala   Versículo:

Sura el-A'la

Dos propósitos do capítulo:
تذكير النفس بالحياة الأخروية، وتخليصها من التعلقات الدنيوية.
Podsjećanje na drugi život i čišćenje duše od njene povezanosti za ovaj svijet.

سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
Veličaj svoga Gospodara koji je uzvišen iznad svojih stvorenja, izgovarajući Njegovo ime kada Ga se sjetiš i kada Ga slaviš.
Os Tafssir em língua árabe:
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
Onaj koji stvara čovjeka u skladnom obliku i uspravnog.
Os Tafssir em língua árabe:
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
Onaj koji određuje vrste i osobine stvorenja i svako stvorenje upućuje ka onome što mu odgovara.
Os Tafssir em língua árabe:
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
Onaj koji daje da iz Zemlje niče bilje za vašu stoku.
Os Tafssir em língua árabe:
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
Onaj koji čine da nakon što je bilo zeleno, sasuši se i pocrni.
Os Tafssir em língua árabe:
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
Mi ćemo te, o Poslaniče, naučiti da učiš Kur'an, sabrat ćemo ga u tvojim prsima, pa ništa nećeš zaboraviti. Zbog toga, nemoj, kao ranije žuriti, kada ti ga Džibril uči, da ga što prije naučiš, kako ga ne bi zaboravio.
Os Tafssir em língua árabe:
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
osim onoga što Allah hoće da zaboraviš, zbog neke mudrosti. On Uzvišeni, zaista, zna i ono što na javu iznosite i ono što tajite, jer Njemu ništa nije skriveno.
Os Tafssir em língua árabe:
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
Olakšat ćemo ti djela s kojima je Allah zadovoljan i koja vode ka Džennetu.
Os Tafssir em língua árabe:
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
Pa opominji ljude objavom koja ti u Kur'anu od nas dolazi i ustraj u tome sve dok opomenu ima neko da sluša.
Os Tafssir em língua árabe:
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
tvojom opomenom okoristit će se onaj ko se Allaha boji, jer samo takav uzima pouku.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• تحفظ الملائكة الإنسان وأعماله خيرها وشرها ليحاسب عليها.
Meleki čuvaju čovjekova i dobra i loša djela, kako bi čovjek za njih polagao račun.

• ضعف كيد الكفار إذا قوبل بكيد الله سبحانه.
Spletke nevjernika su veoma slabe kada se uporede sa Allahovim zamkama.

• خشية الله تبعث على الاتعاظ.
Strah od Allaha utiče da se čovjek okoristi opomenom.

وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
od opomene udaljit će se nevjernik, jer on je najgori i najnesretniji čovjek na Sudnjem danu, kada bude ulazio u Vatru.
Os Tafssir em língua árabe:
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
onaj koji će u veliku vatru na Sudnjem danu ući i u njoj zauvijek gorjeti.
Os Tafssir em língua árabe:
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
zatim će vječno boraviti u Vatri, u njoj neće umrijeti pa se tako od kazne odmoriti, niti će u njoj lijepim i ugodim životom živjeti.
Os Tafssir em língua árabe:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
Postigao je što je želio onaj ko se od širka i grijeha očisti.
Os Tafssir em língua árabe:
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
i spomene svoga Gospodara propisanim vidovima zikra, obavi namaz onako kako se to traži.
Os Tafssir em língua árabe:
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
Vi životu na ovome svijetu prednost dajete u odnosu na onaj svijet, a među njima je velika razlika.
Os Tafssir em língua árabe:
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
Onaj svijet je bolji i vrijedniji od dunjaluka i svih uživanja na njemu, jer ahiretska uživanja su neprekidna.
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
Ove naredbe i vijesti koje smo spomenuli nalaze se u listovima koji su objavljeni prije Kur'ana.
Os Tafssir em língua árabe:
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
To su listovi objavljeni Ibrahimu i Musau, neka je na njih Allahov mir i spas.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• أهمية تطهير النفس من الخبائث الظاهرة والباطنة.
Važnost čišćenja duše od vanjske i unutarnje prljavštine.

• الاستدلال بالمخلوقات على وجود الخالق وعظمته.
Dokazivanje postojanja Tvorca i Njegove uzvišenosti putem stvorenja.

• مهمة الداعية الدعوة، لا حمل الناس على الهداية؛ لأن الهداية بيد الله.
Zadatak misionara jeste da poziva, a ne da se brine da li će ljude uputiti, jer to je u Allahovim rukama.

 
Tradução dos significados Surah: Suratu Al-Ala
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução da Bósnia de interpretação abreviada do Nobre Alcorão. - Índice de tradução

Tradução da Bósnia de interpretação abreviada do Alcorão, emitido pelo Centro de Interpretação de Estudos do Alcorão.

Fechar