Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução Tadjique - Khojah Mirov Khojah Mir * - Índice de tradução


Tradução dos significados Surah: Suratu Al-Mursalat   Versículo:

Сураи Мурсалот (Бодҳо)

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا
1. Аллоҳ савганд ёд мекунад: Савганд ба бодҳое, ки аз паи ҳам меоянд
Os Tafssir em língua árabe:
فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا
2.ва савганд ба бодҳои сахти вазандаи ҳалоксозанда
Os Tafssir em língua árabe:
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا
3. ва савганд ба фариштагоне, ки ба бодҳои бороновар ӯҳдадоранд, ҳар куҷо ки Аллоҳ хоҳад боронро мебаранд
Os Tafssir em língua árabe:
فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا
4. ва савганд ба фариштагоне, ки ҷудокунандаанд ҳақро аз ботил ва ҳалолро аз ҳаром
Os Tafssir em língua árabe:
فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا
5. ва савганд ба фариштагоне, ки ваҳйи Илоҳиро аз назди Аллоҳ ба сӯи паёмбарон мефароранд,
Os Tafssir em língua árabe:
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
6. то ҳуҷҷатро барпо намоянд ё мардумро бим намоянд,
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
7.ки ҳароина, он чӣ ба шумо аз амри рӯзи қиёмат ваъда дода шавад, воқеъ хоҳад шуд![3062]
[3062]Тафсири Бағавӣ 8\304
Os Tafssir em língua árabe:
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
8.Пас, он гоҳ ки ситорагон нест ва хомӯш шаванд ва равшании онҳо аз байн равад
Os Tafssir em língua árabe:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
9.ва он гоҳ ки осмон шикофта шавад
Os Tafssir em língua árabe:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ
10.ва он гоҳ ки кӯҳҳо пора-пора гарданд ва дар фазо барбод раванд ва ҳеҷ асаре аз онҳо боқӣ намонад
Os Tafssir em língua árabe:
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ
11. ва он гоҳ ки паёмбаронро вақте муъайян шавад, ки миёни онҳо ва умматонашон доварӣ шавад.
Os Tafssir em língua árabe:
لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ
12. Пас гӯянд: барои кадом рӯз ин чизҳо мавқуф гузошта шуд?
Os Tafssir em língua árabe:
لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ
13. Онгоҳ гуфта шавад: барои рӯзи фасл, ки дар он миёни мардум мувофиқи аъмолашон доварӣ содир мешавад.
Os Tafssir em língua árabe:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ
14.Ва чӣ донӣ, ки рӯзи фасл ва шиддат ва сахтии он чист?
Os Tafssir em língua árabe:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
15.Дар он рӯз вой (ҳалокӣ бод) бар дурӯғшуморандагон![3063]
[3063]Тафсири ибни Касир 8\298
Os Tafssir em língua árabe:
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
16. Оё ба сабаби дурӯғбароварданашон паёмбаронро умматони пешинаро монанди қавми Нӯҳ, Од ва Самуд ҳалок накардаем?
Os Tafssir em língua árabe:
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
17. Баъд аз он умматони охиринро (аз куффори Макка ва амсоли онҳо, ки ҳазрати Муҳаммад саллаллоҳу алайҳи ва салламро дурӯғ мебароранд,) низ аз паи онҳо намебарем[3064]?
[3064]Яъне, ҳалок намекунем.
Os Tafssir em língua árabe:
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
18.Бо гунаҳкорон чунин рафтор мекунем. Ин равиши мо дар мавриди онҳост.[3065]
[3065] Тафсири Табарӣ 24\132
Os Tafssir em língua árabe:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
19. Дар он рӯз вой (ҳалокӣ ва азоби сахт бод) бар дурӯғшуморандагон; касоне, ки ба ягонагии Аллоҳ ва рисолати паёмбарон ва ба рӯзи зинда шудани баъд аз марг ва ҳисоб бовар надоранд!
Os Tafssir em língua árabe:
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
20. Оё эй кофирон, шуморо аз обе ҳақиру ночиз (нутфа) наёфаридаем?
Os Tafssir em língua árabe:
فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ
21.Ва онро дар ҷойгоҳе устувор қарор надодем, ки он бачадони зан аст
Os Tafssir em língua árabe:
إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
22.то замоне муъайян, ки ҳамон замони ҳомиладорӣ аст?
Os Tafssir em língua árabe:
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ
23. Мо бар он кор тавоно будаем, пас Мо некӯ тавоно ҳастем![3066]
[3066] Тафсири Бағавӣ 8\305
Os Tafssir em língua árabe:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
24.Дар он рӯзи қиёмат вой (ҳалокӣ ва азоби сахт бод) бар дурӯғшуморандагон, ки қудрати Моро дурӯғ мебароранд!
Os Tafssir em língua árabe:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا
25. Оё заминро ҷойгоҳи фарогире насохтем, ки ҳамаи шуморо фаро мегирад,
Os Tafssir em língua árabe:
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
26.барои зиндагиву маргатон, ки зиндаҳо дар он зиндагӣ мекунанд ва мурдаҳо дар он дафн мешаванд?
Os Tafssir em língua árabe:
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
27.Дар он (замин) кӯҳҳои баланд падид овардем, то замин маҳкам гардад ва такон нахӯрад ва ба шумо оби ширин ва гуворо нӯшонидем.[3067]
[3067] Тафсири Саъдӣ 1\904
Os Tafssir em língua árabe:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
28. Дар он рӯзи қиёмат вой (ҳалокӣ ва азоби сахт бод) бар дурӯғшуморандагон ба ин неъматҳо!
Os Tafssir em língua árabe:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
29. Рӯзи қиёмат барои кофирон гуфта мешавад: Биравед ба сӯи азоби дӯзах он чӣ дар дунё дурӯғаш мешумурдед.
Os Tafssir em língua árabe:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ
30. Биравед ба сӯи сояе аз дуди ҷаҳаннам, ки дорои сешоха аст,
Os Tafssir em língua árabe:
لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ
31.ки он на сояи хунук аст ва на дар он рӯз ҳарорати оташро бозмедорад.
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ
32.Ҳароина, ҷаҳаннам шарораҳое меафканад, ки дар бузургии худ монанди баландии қасри азим аст),
Os Tafssir em língua árabe:
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ
33.гӯё, ки он шарораҳо уштуроне сияҳтоби зардранг бошанд.[3068]
[3068] Тафсири Табарӣ 24\139
Os Tafssir em língua árabe:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
34. Дар он рӯзи қиёмат вой (ҳалокӣ ва азоби сахт бод) бар дурӯғшуморандагон, ки азоби Аллоҳро дурӯғ мебароранд!
Os Tafssir em língua árabe:
هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ
35. Ин қиёмат рӯзест, ки ҳеҷ кас аз дурӯғшуморандагон сухан нагӯянд.
Os Tafssir em língua árabe:
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
36.Онҳоро рухсат надиҳанд, то узр хоҳанд, зеро барояшон узре нест.[3069]
[3069] Тафсири Табарӣ 24\142
Os Tafssir em língua árabe:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
37. Дар он рӯзи қиёмат вой (ҳалокӣ ва азоби сахт бод) бар дурӯғшуморандагон, ки ин рӯзро ва он чӣ дар он аст дурӯғ мебароранд!
Os Tafssir em língua árabe:
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ
38. Ин рӯз, рӯзи фасл аст, ки дар ин рӯз байни ҳақ ва ботил ҷудо мегардад ва шумо эй кофирони ин уммат ва кофирони пешиниёнатонро гирд меоварем.
Os Tafssir em língua árabe:
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ
39.Пас, агар ҳилае доред, ки худро аз азоб халос кунед, ба кор баред.[3070]
[3070] Тафсири Саъдӣ 1\905
Os Tafssir em língua árabe:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
40. Дар он рӯзи қиёмат вой (ҳалокӣ ва азоби сахт бод) бар дурӯғшуморандагон, ки рӯзи қиёматро дурӯғ мебароранд)!
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
41. Ҳароина, парҳезгорон, ки дар дунё аз азоби Правардигорашон тарсиданд ва фармудаҳояшро ба ҷо оварданд ва аз манъкардҳояш дур истоданд, дар сояҳо ва канори чашмасоронанд,
Os Tafssir em língua árabe:
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
42. Ва аз ҳар мевае, ки орзу кунанд, баҳра мебаранд.
Os Tafssir em língua árabe:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
43. Барояшон гуфта мешавад: Ба подоши корҳое, ки дар дунё аз амалҳои шоиста мекардаед, бо лаззату гуворо бихӯред ва биёшомед.
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
44.Ҳароина, Мо некӯкоронро инчунин подош медиҳем!
Os Tafssir em língua árabe:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
45.Дар он рӯзи қиёмат вой (ҳалокӣ ва азоби сахт бод) бар дурӯғшуморандагон, ки рӯзи ҳисобу ҷазоро ва он чӣ дар он аст аз неъматҳо ва азобҳо дурӯғ мебароранд![3071]
[3071] Тафсири Табарӣ 24\143
Os Tafssir em língua árabe:
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ
46. Сипас Аллоҳ кофиронро таҳдид карда гуфтааст: Бихӯреду андак баҳрае баргиред дар дунё, ки ҳароина, шумо гунаҳкоронед ба сабабе, ки ба Аллоҳи якто шарик меовардед.[3072]
[3072] Тафсири Бағавӣ 8\308
Os Tafssir em língua árabe:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
47. Дар он рӯзи қиёмат вой (ҳалокӣ ва азоби сахт бод) бар дурӯғшуморандагон, ки рӯзи ҳисобу ҷазоро дурӯғ мебароранд.
Os Tafssir em língua árabe:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
48. Ва чун барои мушрикон гуфта шавад, ки намоз гузоред ва рукӯъ кунед, намоз намегузоранд ва рукӯъ намекунанд, балки такаббур меварзанд.[3073]
[3073] Тафсири ибни Касир
Os Tafssir em língua árabe:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
49. Дар он рӯзи қиёмат вой (ҳалокӣ ва азоби сахт бод) бар дурӯғшуморандагон, ки мӯъҷизаҳои Аллоҳро дурӯғ мебароранд!
Os Tafssir em língua árabe:
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
50. Агар ба ин Қуръон имон наоварданд, пас, аз Қуръон ба кадом сухан имон меоваранд? Ҳол он ки Қуръон худ мӯъҷиза ва баёнкунандаи ҳама чизҳост ва аҳкому хабарҳояш равшан аст.
Os Tafssir em língua árabe:
 
Tradução dos significados Surah: Suratu Al-Mursalat
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução Tadjique - Khojah Mirov Khojah Mir - Índice de tradução

Tradução dos significados do Alcorão em Tajik por Khawja Mirov Khawja. Corrigido pela supervisão do Rowwad Translation Center. A tradução original está disponível para sugestões, avaliação contínua e desenvolvimento.

Fechar