Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro mu cyongereza * - Ishakiro ry'ibisobanuro

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Ibisobanuro by'amagambo Isura: Almasad (Umurunga)   Umurongo:

Al-Masad

تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَتَبَّ
May the hands of Abu Lahab[1] perish, and may he perish!
[1] i.e., the Prophet's uncle, who was one of the staunchest enemies of Islam.
Ibisobanuro by'icyarabu:
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ
Neither his wealth nor his worldly gains will avail him.
Ibisobanuro by'icyarabu:
سَيَصۡلَىٰ نَارٗا ذَاتَ لَهَبٖ
He will burn in a Flaming Fire,
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ
and so will his wife[2], the carrier of firewood,
[2] i.e., ’Um Jamīl, who used to throw thorny branches in the Prophet's way and she used to slander him (ﷺ). The word hatab (firewood) was used by the Arabs to allude to slander and backbiting.
Ibisobanuro by'icyarabu:
فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۭ
around her neck will be a rope of palm fiber[3].
[3] This surah was one of the earliest surahs revealed in Makkah, yet Abu Lahab persisted in disbelief. For him to disprove the Qur’an, all he had to do was to accept Islam, for the Qur’an condemned him to Hell.
Ibisobanuro by'icyarabu:
 
Ibisobanuro by'amagambo Isura: Almasad (Umurunga)
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro mu cyongereza - Ishakiro ry'ibisobanuro

ibisobanuro bya Qoraan ntagatifu mururimi rwicyongereza byasobanuwe nitsinda ry'ikigo rawaad tarjamat kubufatanye na Islam hawuzi

Gufunga