ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි චීන පරිවර්තනය * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (222) පරිච්ඡේදය: සූරා අල් බකරා
وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡمَحِيضِۖ قُلۡ هُوَ أَذٗى فَٱعۡتَزِلُواْ ٱلنِّسَآءَ فِي ٱلۡمَحِيضِ وَلَا تَقۡرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطۡهُرۡنَۖ فَإِذَا تَطَهَّرۡنَ فَأۡتُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ أَمَرَكُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلتَّوَّٰبِينَ وَيُحِبُّ ٱلۡمُتَطَهِّرِينَ
先知啊!人们向你询问“例假”(一种流自妇女子宫的周期性出血)的律例是什么?你对他们说:“例假对男子和妇女都有伤害。故在例假期间你们应放弃与妻子的性行为,不要与她们交合。直到经血结束,清洁完毕。如果经血结束,清洁完毕后,你们当在真主命令你们的部位与她们交合—她们是洁净的,与她们在前面(阴部)交合。”的确,真主喜爱悔罪之人,喜爱清洁之人。
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• تحريم النكاح بين المسلمين والمشركين، وذلك لبُعد ما بين الشرك والإيمان.
1-禁止穆斯林与以物配主者结婚,其原因在于以物配主与信仰格格不入;

• دلت الآية على اشتراط الولي عند عقد النكاح؛ لأن الله تعالى خاطب الأولياء لمّا نهى عن تزويج المشركين.
2-《古兰经》明文规定:缔结婚约必须要有监护人。因为真主要求监护人不得将女儿嫁给以物配主的男子;

• حث الشريعة على الطهارة الحسية من النجاسات والأقذار، والطهارة المعنوية من الشرك والمعاصي.
3-教法鼓励对有形的脏物和污秽物进行实际的清洁,对以物配主和所犯的罪恶进行意义上的清洁;

• ترغيب المؤمن في أن يكون نظره في أعماله - حتى ما يتعلق بالملذات - إلى الدار الآخرة، فيقدم لنفسه ما ينفعه فيها.
4-信士们渴望为后世多做善事,甚至为之痴迷。信士当多行有益于自身的善功。

 
අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (222) පරිච්ඡේදය: සූරා අල් බකරා
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි චීන පරිවර්තනය - පරිවර්තන පටුන

අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි චීන පරිවර්තනය. තෆ්සීර් : අල්කුර්ආනීය අධ්‍යයන මධ්‍යස්ථානය විසින් නිකුත් කරන ලදී.

වසන්න