ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ප්‍රංශ පරිවර්තනය - නූර් ඉන්ටර්නැෂනල් මධ්‍යස්ථානය * - පරිවර්තන පටුන

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: සූරා අල් කාරිආ   වාක්‍යය:

AL-QÂRI’AH

ٱلۡقَارِعَةُ
1. Le Fracas!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
2. Mais qu’est-ce donc que le Fracas ?
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
3. Et qui te fera jamais savoir ce que c’est que le Fracas ?
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
4. C’est le jour où les hommes seront tels des papillons dispersés,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
5. où les montagnes seront comme de la laine démêlée en flocons.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
6. Quant à celui dont les (œuvres) seront lourdes à la balance,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
7. il aura une vie agréable,[617]
[617] L’adjectif est employé ici dans son sens premier : une vie qu’il agrée, dont il est satisfait.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
8. et quant à celui dont les (œuvres) seront légères à la balance,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
9. sa destination sera l’abîme.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
10. Et qui te fera jamais savoir ce que c’est (que l’abîme)?
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
نَارٌ حَامِيَةُۢ
11. Un Feu très ardent !
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
 
අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: සූරා අල් කාරිආ
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ප්‍රංශ පරිවර්තනය - නූර් ඉන්ටර්නැෂනල් මධ්‍යස්ථානය - පරිවර්තන පටුන

ශුද්ධ වූ අල් කුර්ආනයේ අර්ථයන් හි ප්‍රංශ පරිවර්තනය , මහාචාර්ය නබීල් රිළ්වාන් විසින් පරිවර්තනය කරන ලදී. නූර් ඉන්ටර්නැෂනල් මධ්‍යස්ථානය විසින් 2017 දී ප්‍රකාශයට පත් කරන ලදී.

වසන්න