ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විිවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය-ඉන්දුනීසියානු පරිවර්තනය * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: සූරා අල් ඉන්ෂිකාක්   වාක්‍යය:

Surah Al-Insyiqāq

සූරාවෙහි අරමුණු:
تذكير الإنسان برجوعه لربه، وبيان ضعفه، وتقلّب الأحوال به.
Peringatan kepada manusia agar kembali kepada Tuhannya serta penjelasan kelemahan dirinya dalam menghadapi berbagai kondisi yang berubah-ubah.

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
Jika langit telah terbelah untuk menjadi pintu turunnya para malaikat darinya,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
lalu langit mendengarkan Tuhannya dengan penuh ketundukan, dan sudah semestinya langit melakukan itu.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
juga jika bumi telah diratakan oleh Allah sebagaimana kulit dibentangkan,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
serta bumi melemparkan apa yang ada di dalamnya berupa benda berharga dan mayat-mayat, sehingga ia pun menjadi kosong,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
lalu ia pun mendengarkan Tuhannya dengan penuh ketundukan dan bumi sudah semestinya melakukan itu.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
Wahai manusia, sesungguhnya engkau melakukan perbuatan, yang baik maupun yang buruk, maka engkau akan mendapatinya pada Hari Kiamat agar Allah membalasmu atas perbuatan itu.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Adapun orang yang diberi catatan amal perbuatannya dengan tangan kanannya,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
niscaya Allah akan menghisabnya dengan penghisaban yang mudah, yaitu amalnya dipaparkan kepada-Nya tanpa diberikan hukuman.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
Lalu dia kembali kepada keluarganya dengan gembira.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
Sebaliknya, orang yang diberi catatan amal perbuatannya dengan tangan kirinya dari arah belakang punggungnya,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
niscaya ia akan menyerukan kebinasaan untuk dirinya sendiri.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
Lalu ia masuk ke dalam neraka Jahanam untuk merasakan siksa panasnya.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
Sesungguhnya ia dahulu di dunia bersama kaumnya merasa gembira dengan kekufuran dan kemaksiatan yang dilakukannya.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Ia menganggap bahwa ia tidak mungkin akan kembali pada kehidupan setelah kematiannya.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
Tidaklah demikian, sebenarnya Allah pasti mengembalikannya kepada kehidupan sebagaimana Dia menciptakannya pada kali pertama. Sesungguhnya Tuhannya mengetahui perihal dirinya, tidak ada sesuatu pun yang luput dari-Nya, dan Dia akan membalasnya atas perbuatannya itu.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Allah bersumpah dengan cahaya merah yang ada pada ufuk setelah tenggelamnya matahari.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
Dia bersumpah dengan malam beserta segala yang terhimpun di dalamnya.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
Dia bersumpah dengan bulan apabila telah sempurna dan menjadi purnama.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
Dia bersumpah dengan semua itu bahwa kalian -wahai manusia- pasti melewati tahapan demi tahapan, mulai dari setetes mani, lalu segumpal darah, kemudian segumpal daging, lalu menjalani kehidupan, lalu kematian dan kebangkitan kembali.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Mengapa orang-orang kafir itu tidak mau beriman kepada Allah dan hari akhirat?!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
Jika dibacakan Al-Qur`ān atas mereka, mereka tidak bersujud kepada Tuhan mereka?!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
Bahkan, orang-orang kafir ini mendustakan apa yang dibawa oleh rasul mereka untuk mereka.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Namun, Allah lebih mengetahui apa yang disembunyikan oleh hati mereka, tidak ada sedikit pun amal perbuatan mereka yang luput dari-Nya.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Oleh karena itu, kabarkanlah -wahai Rasul- kepada mereka siksa pedih yang menunggu mereka,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• خضوع السماء والأرض لربهما.
· Tunduk dan patuhnya langit dan bumi kepada Tuhannya.

• كل إنسان ساعٍ إما لخير وإما لشرّ.
· Setiap manusia itu melakukan perbuatan, yang baik maupun yang buruk.

• علامة السعادة يوم القيامة أخذ الكتاب باليمين، وعلامة الشقاء أخذه بالشمال.
· Tanda-tanda kebahagiaan pada Hari Kiamat adalah mengambil catatan amal perbuatan dengan tangan kanan, sementara tanda kesengsaraan adalah mengambilnya dengan tangan kiri.

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
kecuali orang-orang yang beriman kepada Allah dan mengerjakan amal saleh, bagi mereka pahala yang tidak terputus, yaitu surga.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• يكون ابتلاء المؤمن على قدر إيمانه.
· Ujian terhadap orang mukmin berdasarkan tingkat keimanannya.

• إيثار سلامة الإيمان على سلامة الأبدان من علامات النجاة يوم القيامة.
· Mendahulukan keselamatan iman daripada keselamatan badan merupakan sebagian dari tanda-tanda keselamatan pada Hari Kiamat.

• التوبة بشروطها تهدم ما قبلها.
· Tobat yang memenuhi berbagai syaratnya menghapuskan dosa-dosa yang terjadi sebelumnya.

 
අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: සූරා අල් ඉන්ෂිකාක්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විිවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය-ඉන්දුනීසියානු පරිවර්තනය - පරිවර්තන පටුන

ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විිවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය- ඉන්දුනීසියානු පරිවර්තනය අල්කුර්ආන් අධ්‍යයන සඳහා වූ තෆ්සීර් මධ්‍යස්ථානය විසින් නිකුත් කරන ලදී.

වසන්න