ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - පැෂ්ටෝ පරිවර්තනය. * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: සූරා අල් මුර්සලාත්   වාක්‍යය:

المرسلات

وَالْمُرْسَلٰتِ عُرْفًا ۟ۙ
77-1 قسم دى په هغو بادونو چې پرله پسې لېږل شوي دي!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَالْعٰصِفٰتِ عَصْفًا ۟ۙ
77-2 بیا په هغو سختو تېزو چلېدونكو بادونو باندې، تېز تلل
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَّالنّٰشِرٰتِ نَشْرًا ۟ۙ
77-3 او په خورونكو بادونو باندې، خورول
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَالْفٰرِقٰتِ فَرْقًا ۟ۙ
77-4 بیا په هغو بادونو چې جدا والى راولي، جدا كول
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَالْمُلْقِیٰتِ ذِكْرًا ۟ۙ
77-5 بیا په هغو بادونو باندې چې د ذكر اچونكي دي
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
عُذْرًا اَوْ نُذْرًا ۟ۙ
77-6 د عذر لپاره او وېرولو لپاره
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
اِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَوَاقِعٌ ۟ؕ
77-7 بېشكه چې له تاسو سره څه وعده كولى شي یقینًا (هغه) واقع كېدونكې ده
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَاِذَا النُّجُوْمُ طُمِسَتْ ۟ۙ
77-8 نو كله چې ستوري بې رڼا كړى شي
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَاِذَا السَّمَآءُ فُرِجَتْ ۟ۙ
77-9 او كله چې اسمان څیرې كړى شي
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَاِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ ۟ۙ
77-10 او كله چې غرونه والوزول شي
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَاِذَا الرُّسُلُ اُقِّتَتْ ۟ؕ
77-11 او كله چې رسولانو ته وخت وټاكل شي
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
لِاَیِّ یَوْمٍ اُجِّلَتْ ۟ؕ
77-12 د كومې ورځې لپاره دغه (څیزونه) وروسته كړى شوي دي؟
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
لِیَوْمِ الْفَصْلِ ۟ۚ
77-13 د فیصلې د ورځې لپاره
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الْفَصْلِ ۟ؕ
77-14 او ته څه شي پوه كړې چې د فیصلې ورځ كله ده
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟
77-15 د دروغ ګڼونكو لپاره په دغې ورځ كې هلاكت دى
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
اَلَمْ نُهْلِكِ الْاَوَّلِیْنَ ۟ؕ
77-16 ایا مونږ ړومبني (مجرمان) نه دي هلاك كړي
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْاٰخِرِیْنَ ۟
77-17 بیا مونږ په دوى پسې وروستني خلق ورلېږو
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِیْنَ ۟
77-18 همداسې كار مونږ له مجرمانو (كافرانو) سره كوو
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟
77-19 په دغې ورځې كې د تكذیب كوونكو (دروغ ګڼونكو) لپاره هلاكت دى
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
اَلَمْ نَخْلُقْكُّمْ مِّنْ مَّآءٍ مَّهِیْنٍ ۟ۙ
77-20 ایا مونږ تاسو له سپكو اوبو نه نه یئ پیدا كړي
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَجَعَلْنٰهُ فِیْ قَرَارٍ مَّكِیْنٍ ۟ۙ
77-21 پس مونږ دغه (اوبه) په مضبوط ځاى كې كېښودلې
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
اِلٰی قَدَرٍ مَّعْلُوْمٍ ۟ۙ
77-22 تر مقررې نېټې (اندازې) پورې
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَقَدَرْنَا ۖۗ— فَنِعْمَ الْقٰدِرُوْنَ ۟
77-23 نو مونږ قادر یو، پس (مونږ) ښه قدرت لرونكي یو
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟
77-24 په دغې ورځې كې د دروغ ګڼونكو لپاره هلاكت دى
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ كِفَاتًا ۟ۙ
77-25 ایا مونږ ځمكه نه ده ګرځولې راجمع كوونكې
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
اَحْیَآءً وَّاَمْوَاتًا ۟ۙ
77-26 ژوندیو لره او مړیو لره
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَّجَعَلْنَا فِیْهَا رَوَاسِیَ شٰمِخٰتٍ وَّاَسْقَیْنٰكُمْ مَّآءً فُرَاتًا ۟ؕ
77-27 او مونږ په دې كې اوچت لوى غرونه پیدا كړي دي او په تاسو مو خوږې تنده ماتوونكې اوبه څښلي
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟
77-28 په دغې ورځ كې د دروغ ګڼونكو لپاره هلاكت دى
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
اِنْطَلِقُوْۤا اِلٰی مَا كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَ ۟ۚ
77-29 تاسو ځئ لاړ شئ هغه څیز ته چې تاسو به هغه دروغ ګاڼه
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
اِنْطَلِقُوْۤا اِلٰی ظِلٍّ ذِیْ ثَلٰثِ شُعَبٍ ۟ۙ
77-30 تاسو ځئ لاړ شئ هغه سیوري ته چې د دریوڅانګو والا دى
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
لَّا ظَلِیْلٍ وَّلَا یُغْنِیْ مِنَ اللَّهَبِ ۟ؕ
77-31 چې نه یخ دى او نه د اور لمبې لرې كولى شي
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
اِنَّهَا تَرْمِیْ بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ ۟ۚ
77-32 بېشكه دغه (اور) داسې سرې سكروټې ولي (غورځوي)، لكه اوچتې ماڼۍ
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
كَاَنَّهٗ جِمٰلَتٌ صُفْرٌ ۟ؕ
77-33 ګویا كې دغه (سكروټې، بڅركي) زېړ تور بخن اوښان دي
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟
77-34 په دغې ورځ كې د دروغ ګڼونكو لپاره هلاكت دى
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
هٰذَا یَوْمُ لَا یَنْطِقُوْنَ ۟ۙ
77-35 دغه ورځ ده چې دوى به (په كې) خبرې نشي كولى
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَلَا یُؤْذَنُ لَهُمْ فَیَعْتَذِرُوْنَ ۟
77-36 او دوى ته به اجازت وركولى نشي، پس چې دوى عذر وكړي
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟
77-37 په دغې ورځ كې د دروغ ګڼونكو لپاره هلاكت دى
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
هٰذَا یَوْمُ الْفَصْلِ ۚ— جَمَعْنٰكُمْ وَالْاَوَّلِیْنَ ۟
77-38 دغه د فیصلې ورځ ده، مونږ، تاسو او ړومبني خلق راجمع كړي دي
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَاِنْ كَانَ لَكُمْ كَیْدٌ فَكِیْدُوْنِ ۟
77-39 نو كه له تاسو سره څه چل مكر وي، نو زما سره (دغه) چل مكر وكړئ
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟۠
77-40 په دغې ورځ كې د دروغ ګڼونكو لپاره هلاكت دى
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
اِنَّ الْمُتَّقِیْنَ فِیْ ظِلٰلٍ وَّعُیُوْنٍ ۟ۙ
77-41 یقینًا پرهېزګاران به په سیورو او چینو كې وي
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَّفَوَاكِهَ مِمَّا یَشْتَهُوْنَ ۟ؕ
77-42 او په داسې مېوو كې چې دوى يې غواړي
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
كُلُوْا وَاشْرَبُوْا هَنِیْٓـًٔا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ ۟
77-43 (ملايك به مومنانو ته وايي:) تاسو خورئ او څښئ، په داسې حال كې چې خوند اخيستونكي يئ د هغو عملونو په بدل كې چې تاسو به كول
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِی الْمُحْسِنِیْنَ ۟
77-44 بېشكه همداسې مونږ نېكي كوونكو ته بدله وركوو
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟
77-45 په دغې ورځ كې د دروغ ګڼونكو لپاره هلاكت دى
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
كُلُوْا وَتَمَتَّعُوْا قَلِیْلًا اِنَّكُمْ مُّجْرِمُوْنَ ۟
77-46 تاسو خورئ او فايده واخلئ لږه، بېشكه تاسو مجرمان یئ
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟
77-47 په دغې ورځ كې د تكذیب كوونكو (دروغ ویونكو) لپاره هلاكت او تباهي ده
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَاِذَا قِیْلَ لَهُمُ ارْكَعُوْا لَا یَرْكَعُوْنَ ۟
77-48 او كله چې دوى ته وویل شي تاسو ركوع كوئ (نو) دوى ركوع نه كوي
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟
77-49 په دغې ورځ كې د تكذیب كوونكو لپاره هلاكت دى
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَبِاَیِّ حَدِیْثٍ بَعْدَهٗ یُؤْمِنُوْنَ ۟۠
77-50 نو له دې (قرآن) نه وروسته دوى په څه شي ایمان راوړي؟
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
 
අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: සූරා අල් මුර්සලාත්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - පැෂ්ටෝ පරිවර්තනය. - පරිවර්තන පටුන

ශුද්ධ වූ අල් කුර්ආනයේ අර්ථයන් හි පැෂ්ටෝ පරිවර්තනය. සකරියියා අබ්දුස්සලාම් විසින් පරිවර්තනය කර මුෆ්තී අබ්දුල් වලී විසින් සෝදුපත් කියවන ලදී. මුද්‍රණය හිජ්රි 1423

වසන්න