அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - ஹவுஸா மொழிபெயர்ப்பு - அபூபக்கர் ஜுமி * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: ஸூரா அல்பலத்   வசனம்:

Suratu Al'balad

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
Bã sai Na yi rantsuwa da wannan gari* ba.
* Allah Ya ce ba sai Ya yi rantsuwa da Makka ba, sa'an nan zã a san darajarta a lõkacinda Annabi yake a cikinta, kuma shi yana da haƙƙin zama a cikinta mahaifansa da zurriyarsa duka, ko da yake zai yi hijira sabõda fitinar kãfirai mãsu halaka dũkiyarsu kan adãwa da shi. Dã sun yi amfãni da dukiyar ga ayyukan alheri, dã yã fi musu.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
Alhãli kai kanã mai sauka a cikin wannan gari.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
Da mahaifi da abin da ya haifa.
அரபு விரிவுரைகள்:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
Lalle ne, Mun halitta mutum cikin wahala.
அரபு விரிவுரைகள்:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
Kõ yanã zaton bãbu wani mai iya sãmun iko, a kansa?
அரபு விரிவுரைகள்:
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
Yana cẽwa "Na* halakarda dũkiya mai yawa,"
* Nã halaka dukiya mai yawa dõmin faɗã da addĩni.
அரபு விரிவுரைகள்:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
Shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba?
அரபு விரிவுரைகள்:
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
Shin, ba Mu sanya masa idãnu biyu ba?
அரபு விரிவுரைகள்:
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
Da harshe, da leɓɓa biyu.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
Kuma ba Mu shiryar da shi ga hanyõyi* biyu ba?
* Hanyar alheri da ta sharri.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
To, don mene ne bai shiga Aƙabã ba?
அரபு விரிவுரைகள்:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
Kuma mene ne ya sanar da kai abin da ake cẽ wa Aƙabã?
அரபு விரிவுரைகள்:
فَكُّ رَقَبَةٍ
Ita ce fansar wuyan bãwa.
அரபு விரிவுரைகள்:
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
Ko kuwa ciyarwa, a cikin yini ma'abũcin yunwa.
அரபு விரிவுரைகள்:
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
Ga marãya ma'abũcin zumunta.
அரபு விரிவுரைகள்:
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
Ko kuwa wani matalauci ma'abũcin turɓãya.
அரபு விரிவுரைகள்:
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
Sa'an nan kuma ya kasance daga waɗanda suka yi ĩmãni, kuma suka yi wa jũna wasiyya da yin haƙuri, kuma suka yi wa jũna wasiyya da tausayi.
அரபு விரிவுரைகள்:
أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
Waɗannan ne ma'abũta albarka*
* Ko kuwa waɗanda ake bai wa takardunsu da dãma, a Lãhira.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
Kuma waɗanda suka kãfirta da ãyõyin Mu, sũ ne ma'abũta shu'umci*
* Ko kuwa waɗanda ake bai wa takardunsu da hagu, a Lãhira.
அரபு விரிவுரைகள்:
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
A kansu akwai wata wuta abar kullewa.
அரபு விரிவுரைகள்:
 
மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: ஸூரா அல்பலத்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - ஹவுஸா மொழிபெயர்ப்பு - அபூபக்கர் ஜுமி - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

புனித அல் குர்ஆனுக்கான ஹவுஸா மொழிபெயர்ப்பு- அபூபக்கர் முஹம்மது ஜோமி மூலம் மொழிபெயர்க்கப்பட்டது. அர்ருவ்வாத் மொழிபெயர்ப்பு நிலையத்தினால் திருத்தப்பட்டது. மேலதிக ஆலோசனைகள், தொடர்ச்சியான மதிப்பீடு மற்றும் மேம்பாடு என்பவற்றுக்காக மொழிபெயர்ப்பின் மூலப்பரதி பார்வைக்காக விடப்பட்டுள்ளது.

மூடுக