పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - సంక్షిప్త తఫ్సీర్ వ్యాఖ్యానంతో పాటు అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ యొక్క స్పానిష్ అనువాదం * - అనువాదాల విషయసూచిక


భావార్ధాల అనువాదం సూరహ్: సూరహ్ అత్-తక్వీర్   వచనం:

Sura At-Takwir

ఈ సూరహ్ (అధ్యాయం) యొక్క ప్రయోజనాలు:
كمال القرآن في تذكير الأنفس باختلال الكون عند البعث.
Se enfoca en representar el caos que ocurrirá al universo el día del juicio en contraste con su armonía actual.

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
1. Cuando la masa del Sol se contraiga y su luz se desvanezca.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
2. Cuando las estrellas caigan una tras otra y pierdan su luz.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
3. Cuando las montañas sean removidas de sus lugares.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
4. Cuando las camellas preñadas, que eran su riqueza más preciada, sean abandonadas por sus dueños.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
5. Cuando las bestias salvajes sean reunidas con los seres humanos en una única llanura.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
6. Cuando los mares se calienten hasta convertirse en fuego.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
7. Cuando las almas sean unidas a su semejante. Los pecadores se unirán a los pecadores mientras que los piadosos se unirán a los piadosos.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
8. Cuando la niña que fue enterrada viva sea preguntada por Al-lah.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
9. ¿Por qué pecado te mataron?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
10. Cuando los libros de las obras de los siervos sean desplegados de modo que cada persona pueda leer el suyo.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
11. Cuando el cielo sea arrancado como se arranca la piel de una oveja.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
12. Cuando el Fuego sea encendido.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
13. Cuando el Paraíso sea acercado a los Piadosos.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
14. Cuando eso ocurra, cada alma sabrá qué obras hizo para ese día.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
15. Al-lah jura por las estrellas que se ocultan hasta que emergen por la noche.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
16. Que recorren sus órbitas y desaparecen al amanecer, como una gacela que se adentra en su refugio.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
17. Al-lah jura por la primera parte de la noche cuando se aproxima, y por la última parte cuando se disipa.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
18. Jura por la mañana cuando emerge su luz.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
19. El Corán revelado a Mujámmad r es la palabra de Al-lah transmitida por un ángel leal, el ángel Gabriel u, a quien Al-lah se lo confió.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
20. Poseedor de fuerza y ​​alto rango ante los ojos del Señor del Trono, que sea Él glorificado.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
21. Quien es obedecido por los habitantes de los cielos y digno de confianza de la revelación que transmite.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
22. Mujámmad r, su compañero, y cuyo intelecto, lealtad y veracidad conocen, no es un loco como calumniosamente afirman.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
23. Su compañero vio a Gabriel en la forma en que fue creado en el claro horizonte del cielo.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
24. Su compañero no dejará de transmitirles toda la revelación como le fue ordenado, y tampoco recibe retribución alguna como lo hacen los adivinos.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
25. Este Corán no es la palabra de un demonio apartado de la misericordia de Al-lah.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
26. Entonces, ¿qué camino seguirán para negar que proviene de Al‑lah, después de todas estas pruebas?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
27. El Corán es solo un recordatorio y un consejo para los genios y los seres humanos.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
28. Para aquellos de ustedes que deseen permanecer firmes en el camino de la verdad.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
29. Pero solo se mantendrán firmes si Al-lah, el Señor de toda la creación, así lo quiere.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ఈ పేజీలోని వచనాల ద్వారా లభించే ప్రయోజనాలు:
• حَشْر المرء مع من يماثله في الخير أو الشرّ.
1. Las personas se reunirán en el Día del Juicio con aquellos que se asemejen, ya sea en lo bueno o en lo malo.

• إذا كانت الموءُودة تُسأل فما بالك بالوائد؟ وهذا دليل على عظم الموقف.
2. Enterrar a las hijas vivas era un gran pecado que cometían los árabes preislámicos, y por el cual Al-lah interrogará al perpetrador el día del juicio.

• مشيئة العبد تابعة لمشيئة الله.
3. La voluntad del siervo se somete a la voluntad de Al-lah.

 
భావార్ధాల అనువాదం సూరహ్: సూరహ్ అత్-తక్వీర్
సూరాల విషయసూచిక పేజీ నెంబరు
 
పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - సంక్షిప్త తఫ్సీర్ వ్యాఖ్యానంతో పాటు అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ యొక్క స్పానిష్ అనువాదం - అనువాదాల విషయసూచిక

స్పానిష్ భాషలో అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ సంక్షిప్త వ్యాఖ్యాన అనువాదం, మర్కజ్ తఫ్సీర్ లిల్ దిరాసాత్ అల్ ఖురానియ్యహ్ ప్రచురణ

మూసివేయటం