แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาอังกฤษ - Sahih International * - สารบัญ​คำแปล

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: Al-Ghāshiyah   อายะฮ์:

Al-Ghāshiyah

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
(1) Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
(2) [Some] faces, that Day, will be humbled,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
(3) Working [hard] and exhausted.[1910]
[1910]- Another accepted meaning is "They were working hard and exhausted," i.e., doing deeds during worldly life which did not benefit them since they were not accompanied by faith or done for the acceptance of Allāh (subḥānahu wa taʿālā) .
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
(4) They will [enter to] burn in an intensely hot Fire.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
(5) They will be given drink from a boiling spring.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
(6) For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
(7) Which neither nourishes nor avails against hunger.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
(8) [Other] faces, that Day, will show pleasure.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
(9) With their effort [they are] satisfied
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
(10) In an elevated garden,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
(11) Wherein they will hear no unsuitable speech.[1911]
[1911]- i.e., any insult, falsehood, immorality, idle or vain talk, etc.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
(12) Within it is a flowing spring.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
(13) Within it are couches raised high
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
(14) And cups put in place
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
(15) And cushions lined up
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
(16) And carpets spread around.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
(17) Then do they not look at the camels - how they are created?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
(18) And at the sky - how it is raised?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
(19) And at the mountains - how they are erected?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
(20) And at the earth - how it is spread out?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
(21) So remind, [O Muḥammad]; you are only a reminder.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
(22) You are not over them a controller.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
(23) However, he who turns away and disbelieves –
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
(24) Then Allāh will punish him with the greatest punishment.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
(25) Indeed, to Us is their return.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
(26) Then indeed, upon Us is their account.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
 
แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: Al-Ghāshiyah
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาอังกฤษ - Sahih International - สารบัญ​คำแปล

การแปลความหมายอัลกุรอานเป็นภาษาอังกฤษ - ฉบับ Saheeh International - จัดพิมพ์โดย ศูนย์นูรอินเตอร์เนชั่นเนล

ปิด