Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Ingles ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin * - Indise ng mga Salin

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Salin ng mga Kahulugan Surah: At-Takwīr   Ayah:

At-Takwīr

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
When the sun is wrapped up in darkness,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
and when the stars fall down,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
and when the mountains are set in motion,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
and when pregnant camels[1] are left unattended,
[1] Which are near delivery. It alludes to the distraction of people from their most valuable possessions, such as ten-month pregnant camels for nomadic Arabs.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
and when wild beasts are gathered,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
and when the seas are set on fire,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
and when the souls are sorted[2],
[2] i.e., "joined" with their groups or sects, wicked with the wicked souls, righteous with the righteous.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
and when the baby girl buried alive[3] is asked,
[3] As the pagan Arabs used to do for fear of shame or poverty. The Qur’an condemned this practice. See 16:58-59.
Ang mga Tafsir na Arabe:
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
for what crime she was killed,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
and when records of deeds are spread open,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
and when the sky is stripped away[4],
[4] As the skin of sheep is stripped away.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
and when the Blazing Fire is flared up,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
and when Paradise is brought near –
Ang mga Tafsir na Arabe:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
then every soul will know what it has brought about[5].
[5] Of faith or disbelief, good or bad deeds for that Day.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
I swear by the receding stars,
Ang mga Tafsir na Arabe:
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
that rise and hide[6],
[6] This probably refers to black holes in the sky. "Kanasa" means sweeping or hiding.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
and by the night as it departs,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
and by the day as it breaks –
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
Indeed, this [Qur’an] is a word conveyed by a noble angel-messenger.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
extremely powerful, highly revered by the Lord of the Throne,
Ang mga Tafsir na Arabe:
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
obeyed there [by other angels] and trustworthy.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
Your fellow [i.e., the Prophet] is not a madman.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
He indeed saw him [i.e., Gabriel] on the clear horizon[7].
[7] i.e., the eastern horizon, where the sun rises. See footnote 53:6
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
He does not withhold [knowledge of] the unseen[8].
[8] He (ﷺ) did not withhold the unseen which Allah had revealed to him in the Qur’an.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
This [Qur’an] is not the word of an accursed devil.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
So which way are you going[9]?
[9] In your denial of the Qur’an for being the revelation from Allah.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
It is but a reminder to the worlds,
Ang mga Tafsir na Arabe:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
for those among you who wish to take the straight path.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
But you cannot wish except by the Will of Allah, the Lord of the worlds.
Ang mga Tafsir na Arabe:
 
Salin ng mga Kahulugan Surah: At-Takwīr
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Ingles ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin - Indise ng mga Salin

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an sa Wikang Ingles. Isinalin ito ng pangkat ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin sa pakikipagtulungan ng website ng Dar Al-Islam

Isara