Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Almanca Tercüme - Ebu Rıza * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Sure: Sûretu't-Târık   Ayet:

At-Târiq

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Bei dem Himmel und bei At-Tariq!
Arapça tefsirler:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
Und was lehrt dich wissen, was At-Tariq ist?
Arapça tefsirler:
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
(Es ist) ein Stern von durchdringender Helligkeit.
Arapça tefsirler:
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
Wahrlich, jede Seele hat über sich einen Hüter.
Arapça tefsirler:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Darum soll der Mensch denn bedenken, woraus er erschaffen ist!
Arapça tefsirler:
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
Erschaffen wurde er aus einer herausschießenden Flüssigkeit
Arapça tefsirler:
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
das zwischen den Lenden und den Rippen hervorkommt.
Arapça tefsirler:
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
Wahrlich, Er hat die Macht, ihn zurückzubringen
Arapça tefsirler:
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
am Tage, wenn die Geheimnisse enthüllt werden
Arapça tefsirler:
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
dann wird er keine Kraft und keinen Helfer haben.
Arapça tefsirler:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
Und beim Himmel mit seiner Wiederkehr
Arapça tefsirler:
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
und bei der Erde, die sich spaltet!
Arapça tefsirler:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
Dies ist wahrlich ein entscheidendes, letztes Wort
Arapça tefsirler:
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
und es ist nicht zum Scherzen.
Arapça tefsirler:
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
Wahrlich, sie planen eine List.
Arapça tefsirler:
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
Und Ich plane eine List.
Arapça tefsirler:
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
Darum gewähre nun den Ungläubigen Aufschub, ein klein wenig Aufschub.
Arapça tefsirler:
 
Anlam tercümesi Sure: Sûretu't-Târık
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Almanca Tercüme - Ebu Rıza - Mealler fihristi

Kur'an-ı Kerim Mealinin Almanca Tercümesi. Ebu Rıza Muhammet Bin Ahmet Bin Resul tercüme etmiştir. Açıklama: Bazı ayetlerin (İşaretle belirtilmiş) tercümesi Rovvad Tercüme Merkezinin bilgisi dahilinde düzeltilmiştir. Bununla beraber fikir, değerlendirme ve sürekli gelişimi sağlamak amacıyla orijinal çeviriye erişim sağlanmıştır.

Kapat