وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئەڵمانی - أبو رضا * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی الطارق   ئایه‌تی:

At-Târiq

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Bei dem Himmel und bei At-Tariq!
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
Und was lehrt dich wissen, was At-Tariq ist?
تەفسیرە عەرەبیەکان:
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
(Es ist) ein Stern von durchdringender Helligkeit.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
Wahrlich, jede Seele hat über sich einen Hüter.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Darum soll der Mensch denn bedenken, woraus er erschaffen ist!
تەفسیرە عەرەبیەکان:
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
Erschaffen wurde er aus einer herausschießenden Flüssigkeit
تەفسیرە عەرەبیەکان:
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
das zwischen den Lenden und den Rippen hervorkommt.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
Wahrlich, Er hat die Macht, ihn zurückzubringen
تەفسیرە عەرەبیەکان:
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
am Tage, wenn die Geheimnisse enthüllt werden
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
dann wird er keine Kraft und keinen Helfer haben.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
Und beim Himmel mit seiner Wiederkehr
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
und bei der Erde, die sich spaltet!
تەفسیرە عەرەبیەکان:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
Dies ist wahrlich ein entscheidendes, letztes Wort
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
und es ist nicht zum Scherzen.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
Wahrlich, sie planen eine List.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
Und Ich plane eine List.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
Darum gewähre nun den Ungläubigen Aufschub, ein klein wenig Aufschub.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
 
وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی الطارق
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئەڵمانی - أبو رضا - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ماناکانی قورئانی پیرۆز بۆ زمانی ئەڵمانی، وەرگێڕان: ئەبو رضا محمد بن أحمد بن رسول. چاپی 2015.

داخستن