Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en allemand - Abu Reda * - Lexique des traductions


Traduction des sens Sourate: AT-TÂRIQ   Verset:

At-Târiq

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Bei dem Himmel und bei At-Tariq!
Les exégèses en arabe:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
Und was lehrt dich wissen, was At-Tariq ist?
Les exégèses en arabe:
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
(Es ist) ein Stern von durchdringender Helligkeit.
Les exégèses en arabe:
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
Wahrlich, jede Seele hat über sich einen Hüter.
Les exégèses en arabe:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Darum soll der Mensch denn bedenken, woraus er erschaffen ist!
Les exégèses en arabe:
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
Erschaffen wurde er aus einer herausschießenden Flüssigkeit
Les exégèses en arabe:
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
das zwischen den Lenden und den Rippen hervorkommt.
Les exégèses en arabe:
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
Wahrlich, Er hat die Macht, ihn zurückzubringen
Les exégèses en arabe:
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
am Tage, wenn die Geheimnisse enthüllt werden
Les exégèses en arabe:
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
dann wird er keine Kraft und keinen Helfer haben.
Les exégèses en arabe:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
Und beim Himmel mit seiner Wiederkehr
Les exégèses en arabe:
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
und bei der Erde, die sich spaltet!
Les exégèses en arabe:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
Dies ist wahrlich ein entscheidendes, letztes Wort
Les exégèses en arabe:
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
und es ist nicht zum Scherzen.
Les exégèses en arabe:
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
Wahrlich, sie planen eine List.
Les exégèses en arabe:
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
Und Ich plane eine List.
Les exégèses en arabe:
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
Darum gewähre nun den Ungläubigen Aufschub, ein klein wenig Aufschub.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AT-TÂRIQ
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en allemand - Abu Reda - Lexique des traductions

Traduction des sens du Noble Coran en langue allemande par Abu Reda Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rasoul. Remarque : La traduction de certains versets (qui sont indiqués) a été corrigée par le Centre Rawwad de traduction tout en permettant l'accès à la traduction originale afin de recevoir les suggestions des lecteurs, d'évaluer et de développer continuellement notre travail

Fermeture