قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - ئىنگىلىزچە تەرجىمىسى- ئابدۇللاھ ھەسەن ياقۇپ

An-Nāzi‘āt

external-link copy
1 : 79

وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا

1. (I swear) by those (angels) who pull out (evil souls) [1] violently (upon death), info

[1]. I e., the deniers.

التفاسير:

external-link copy
2 : 79

وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا

2. And by those (angels) who draw out (good souls) gently (upon death), info
التفاسير:

external-link copy
3 : 79

وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا

3. And (by) the (stars and planets) gliding through space swiftly [2], info

[2]. With Allah’s command.

التفاسير:

external-link copy
4 : 79

فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا

4. Then (by) those (angels) who overtake one other in a race [3], info

[3]. Racing to deliver the souls of the believers to Paradise.

التفاسير:

external-link copy
5 : 79

فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا

5. And (by) those (angels) who arrange each matter [4], info

[4]. According to Allāh's decree: that you will be resurrected.

التفاسير:

external-link copy
6 : 79

يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ

6. On the Day when (the world) convulses [5] mighty convulsion, info

[5]. by the first blowing of the trumpet.

التفاسير:

external-link copy
7 : 79

تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ

7. There will follow it the subsequent one [6]. info

[6]. The second blowing of the Trumpet for Resurrection, and everybody will be raised up.

التفاسير:

external-link copy
8 : 79

قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ

8. (Some) hearts [7] on that Day will be pounding, info

[7]. Of those who denied the Resurrection and Judgment.

التفاسير:

external-link copy
9 : 79

أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ

9. And their eyesights are downcast. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 79

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ

10. (But now) they say (mockingly): "Shall we really be brought back to our former state of life (after death)? info
التفاسير:

external-link copy
11 : 79

أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ

11. Even when we are decayed bones?" info
التفاسير:

external-link copy
12 : 79

قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ

12. They say: "That then would be a return with a (total) loss." info
التفاسير:

external-link copy
13 : 79

فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ

13. But it is only a single (mighty) shout [8], info

[8]. The second Blowing of the Trumpet.

التفاسير:

external-link copy
14 : 79

فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ

14. and behold, they are (all) wakeful [9]. info

[9]. I.e., back to life on the open ground after their death for Judgment.

التفاسير:

external-link copy
15 : 79

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

15. Has there reached you (O Muhammad)
the story of Moses?
info
التفاسير:

external-link copy
16 : 79

إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى

16. When his Lord (Allāh) called him (Moses) in the Sacred valley of Tuwa, info
التفاسير:

external-link copy
17 : 79

ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

17. (commanding), "Go to Pharaoh, surely he has transgressed (all bounds)." info
التفاسير:

external-link copy
18 : 79

فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ

18. And say to him: "Is for you (a desire that you turn towards Allāh) that to purify yourself (from idolatry and sins)? info
التفاسير:

external-link copy
19 : 79

وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ

19. And I will guide you to (Allāh) your Lord so you would be in awe (of Him). info
التفاسير:

external-link copy
20 : 79

فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ

20. So he (Moses) showed him the great Sign [10]. info

[10]. I.e., his staff becoming a manifest snake.

التفاسير:

external-link copy
21 : 79

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ

21. Yet he (i.e., Pharaoh) denied and disobeyed (Allāh). info
التفاسير:

external-link copy
22 : 79

ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ

22. Then he turned his back, striving. info
التفاسير:

external-link copy
23 : 79

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

23. then he (pharoah) gathered (his people) and called out, info
التفاسير:

external-link copy
24 : 79

فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ

24. and he said: "I am your lord, the most high." info
التفاسير:

external-link copy
25 : 79

فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ

25. So Allāh seized him in exemplary punishment [11] for the last and the first [12]. info

[11]. By drowning him in the sea, and in the Hereafter by subjecting him to the most severe punishment.
[12]. Transgression i.e., for Pharaoh's setting himself as a deity and for his previous oppression of the people and denial of Moses's Message.

التفاسير:

external-link copy
26 : 79

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ

26. There is certainly a lesson in this for whosoever stands in awe (of Allāh)! info
التفاسير:

external-link copy
27 : 79

ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا

27. Are you harder in creation, or the heaven? He (Allāh) built it. info
التفاسير:

external-link copy
28 : 79

رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا

28. He raised up its vault and proportioned it, info
التفاسير:

external-link copy
29 : 79

وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا

29. And He darkened its night and brought out its forenoon (brightness). info
التفاسير:

external-link copy
30 : 79

وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ

30. And the earth after that, He spread out. info
التفاسير:

external-link copy
31 : 79

أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا

31. He brought out from it its water and its pasture, info
التفاسير:

external-link copy
32 : 79

وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا

32. And the mountains He set firmly, info
التفاسير:

external-link copy
33 : 79

مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ

33. A provision for you and for your cattle. info
التفاسير:

external-link copy
34 : 79

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ

34. So when the Greatest Calamity comes [13] - info

[13]. The second blowing of the trumpet, causing all to rise from the dead for resurrection and judgement.

التفاسير:

external-link copy
35 : 79

يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ

35. (On the) Day when man will remember (all) what he strove for (good or bad), info
التفاسير:

external-link copy
36 : 79

وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ

36. And Hellfire will be exposed for (all) those who see, info
التفاسير:

external-link copy
37 : 79

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ

37. Then as for him who has transgressed, info
التفاسير:

external-link copy
38 : 79

وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا

38. And preferred the worldly life, info
التفاسير:

external-link copy
39 : 79

فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ

39. Then surely the Hell - that is the final abode. info
التفاسير:

external-link copy
40 : 79

وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ

40. But as for him who is in awe (being ever conscious of the) standing in the Presence of His Lord (Allāh, for reckoning), and restrains (his) soul from lowly desires, info
التفاسير:

external-link copy
41 : 79

فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ

41. Then surely Paradise - that is the abode. info
التفاسير:

external-link copy
42 : 79

يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا

42. They ask you (O Muhammad), about the Hour (of Doom), when is its appointed time? info
التفاسير:

external-link copy
43 : 79

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ

43. How could you possibly mention it [14]? info

[14]. Meaning that he (ﷺ) had no knowledge of it, though he is one of its Signs.

التفاسير:

external-link copy
44 : 79

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ

44. To your Lord is its ultimate Knowledge. info
التفاسير:

external-link copy
45 : 79

إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا

45. You (O Muhammad) are only a warner (for him) who fears it. info
التفاسير:

external-link copy
46 : 79

كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا

46. On the Day when they see it, it will seem to them as though they had not stayed (in this world) except for an evening or a morning thereof. info
التفاسير: