വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - الترجمة الإنجليزية - يعقوب * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുന്നാസിആത്ത്   ആയത്ത്:

An-Nāzi‘āt

وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا
1. By the (angels) who pull out (the souls of the deniers) harshly,
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا
2. And by the (angels) who gently draw out the souls (of the believers),
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا
3. By the (stars and planets) that float around in space swiftly,
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا
4. And by the (angels) who race each other in a race¹,
1. To execute Allah's Commands.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا
5. And by the (angels) who regulate the affairs, (for you will be surely resurrected).
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
6. On the Day when the blowing (of the) Trumpet, will convulse (the creation),
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
7. And will be followed by the second (Blowing of the Trumpet for Resurrection).
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
8. (Some) hearts that Day will tremble,
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ
9. Their eyes cast down.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ
10. (In this life) they say: "Shall we indeed be returned (after death) to (our) first state?
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ
11. Even when we are decayed bones?"
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ
12. They say: "That then would be a return with loss."
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ
13. But it (the second Blowing of the Trumpet for the Resurrection) will be only a single shout,
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
14. When at once they will be (upon the surface of the earth) wakeful (alive).
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
15. (Oh Muhammad) has there come to you the story of Moses?
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى
16. When his Lord (Allah) called to him in the pure valley of Tuwa,
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
17. (Saying): "Go to Pharaoh, for he has transgressed all bounds."
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
18. Then say: "Are you willing to purify yourself from (idolatry and sins)?
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ
19. And I will guide you to (Allah) your (real) Lord so that you may fear Him."
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
20. So he (Moses) showed him the great Sign¹.
1. I.e., his staff becoming a manifest snake.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
21. But Pharaoh rejected it and disobeyed.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ
22. Then he went back hastily.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
23. And gathered (his people) and called out,
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ
24. Saying: "I am your most exalted lord."
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ
25. So Allah seized him (in exemplary Punishment) for the last and the first².
2. Transgression i.e., for Pharaoh's setting himself as a deity and for his previous oppression of the people and denial of Moses's Message.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ
26. There is a lesson in this for whosoever fears (Allah)!
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
27. Are you harder to create, or the heaven that Allah constructed.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا
28. He raised its ceiling high, and proportioned it,
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا
29. And He darkened its night and brought forth its daylight.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
30. After this, He spread out the earth.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا
31. He brought forth from it its water and its pasture.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا
32. And the mountains, He set firm,
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
33. A provision for you and for your cattle.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ
34. When the great Overwhelming Calamity comes,
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ
35. On that Day man will remember (all) what he strove for (of good or bad),
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
36. Hellfire will become visible (for all) those who would see it,
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
37. As for him who has transgressed,
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
38. And preferred the worldly life,
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
39. Hell - that is his Home.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ
40. But as for him who is in awe (being ever conscious of the) standing in the Presence of His Lord (Allah, for reckoning), and restrains his soul from lowly desires,
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
41. Paradise - that is his Home.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا
42. (Muhammad) they ask you, when will the Hour (of Doom) come.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ
43. You have no knowledge to say anything about it (though you are one of its Signs).
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
44. To (Allah) your Lord (alone) belongs (the Knowledge of) the time thereof.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا
45. You are only a warner to him who would fear it.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا
46. On the Day when they see it, it will seem to them as though they had not stayed (in this world) except an afternoon or a morning.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുന്നാസിആത്ത്
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - الترجمة الإنجليزية - يعقوب - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الانجليزية ترجمها عبد الله حسن يعقوب.

അടക്കുക