قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سۈرە ئىخلاس   ئايەت:

Sura Al-Ikhlaas

سۈرىنىڭ مەقسەتلىرىدىن:
تفرد الله بالألوهية والكمال وتنزهه عن الولد والوالد والنظير.
La afirmación de que Al-lah no tiene semejante en la perfección y la divinidad, y la declaración de que Él está libre de cualquier defecto.

قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ
1. Di, Mensajero: Él es Al-lah, la única deidad. ¡No hay ninguna otra divinidad!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ
2. Él es el Señor a Quien pertenece toda soberanía y cualidades perfectas y hermosas. El único al que necesita toda la creación.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لَمۡ يَلِدۡ وَلَمۡ يُولَدۡ
3. El que no engendró ni fue engendrado. Por tanto, no tiene hijos ni padre, glorificado sea.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدُۢ
4. Nadie en la creación es similar a Él.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• إثبات صفات الكمال لله، ونفي صفات النقص عنه.
1. La afirmación de las cualidades de perfección para Al-lah y la negación de cualquier deficiencia en Él.

• ثبوت السحر، ووسيلة العلاج منه.
2. Se afirma que la brujería es verdadera y que es posible tratarla.

• علاج الوسوسة يكون بذكر الله والتعوذ من الشيطان.
3. Los susurros demoniacos pueden contrarrestarse con el recuerdo de Al-lah, buscando refugio en Al-lah del Demonio.

 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سۈرە ئىخلاس
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش