《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 章: 仪赫拉斯   段:

Sura Al-Ikhlaas

每章的意义:
تفرد الله بالألوهية والكمال وتنزهه عن الولد والوالد والنظير.
La afirmación de que Al-lah no tiene semejante en la perfección y la divinidad, y la declaración de que Él está libre de cualquier defecto.

قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ
1. Di, Mensajero: Él es Al-lah, la única deidad. ¡No hay ninguna otra divinidad!
阿拉伯语经注:
ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ
2. Él es el Señor a Quien pertenece toda soberanía y cualidades perfectas y hermosas. El único al que necesita toda la creación.
阿拉伯语经注:
لَمۡ يَلِدۡ وَلَمۡ يُولَدۡ
3. El que no engendró ni fue engendrado. Por tanto, no tiene hijos ni padre, glorificado sea.
阿拉伯语经注:
وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدُۢ
4. Nadie en la creación es similar a Él.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• إثبات صفات الكمال لله، ونفي صفات النقص عنه.
1. La afirmación de las cualidades de perfección para Al-lah y la negación de cualquier deficiencia en Él.

• ثبوت السحر، ووسيلة العلاج منه.
2. Se afirma que la brujería es verdadera y que es posible tratarla.

• علاج الوسوسة يكون بذكر الله والتعوذ من الشيطان.
3. Los susurros demoniacos pueden contrarrestarse con el recuerdo de Al-lah, buscando refugio en Al-lah del Demonio.

 
含义的翻译 章: 仪赫拉斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释西班牙语简要翻译

关闭