قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - الترجمة الإنجليزية - يعقوب * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ طارق   آیت:

At-Tāriq

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
1. By the sky and the night comer.
عربی تفاسیر:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
2. And how do you know what the night comer is?
عربی تفاسیر:
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
3. (It is) the star of piercing brightness;
عربی تفاسیر:
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
4. There is no soul but over it is a keeper¹.
1. I.e., angels in charge of each human being guarding him, writing his good and bad deeds.
عربی تفاسیر:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
5. Let man reflect from what he is created -
عربی تفاسیر:
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
6. He is created from an ejected drop of fluid,
عربی تفاسیر:
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
7. Which comes out of the backbone and ribs.
عربی تفاسیر:
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
8. Allah is Able to resurrect him (after his death, for Judgment).
عربی تفاسیر:
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
9. On the Day when all secrets are exposed (examined and judged),
عربی تفاسیر:
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
10. Man (i.e., the denier) will have no power, nor any helper.
عربی تفاسیر:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
11. By the sky ever revolving.
عربی تفاسیر:
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
12. And by the earth ever bursting (with the growth of vegetation).
عربی تفاسیر:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
13. Indeed, this Qur’an is a decisive Word,
عربی تفاسیر:
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
14. It is not idle talk (to disbelieve in).
عربی تفاسیر:
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
15. They (the deniers) plot every evil plan,
عربی تفاسیر:
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
16. But I (Allah) too plan against them.
عربی تفاسیر:
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
17. So bear with the deniers; give them respite for a while².
2. I.e., Do not be in haste in seeking their punishment.
عربی تفاسیر:
 
معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ طارق
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - الترجمة الإنجليزية - يعقوب - ترجمے کی لسٹ

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الانجليزية ترجمها عبد الله حسن يعقوب.

بند کریں