Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Ибронийча таржима * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Сура: Ториқ сураси   Оят:

א-טארק

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
1 (שבועה), והרקיע ואל-טארק (בכוכב הלילי הדופק בקול)!
Арабча тафсирлар:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
2 והאם הובא לידיעתך מה הוא אל-טארק?
Арабча тафсирлар:
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
3 הכוכב הנוצץ (בלילה)!
Арабча тафсирлар:
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
4 אין אפילו יצור אחד שנשאר ללא (מלאך) משגיח.
Арабча тафсирлар:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
5 טוב לאדם שיהרהר בדבר שממנו הוא נברא.
Арабча тафсирлар:
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
6 הוא נברא מנוזל מתפרץ!
Арабча тафсирлар:
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
7 (הנוזל) אשר מגיע מבין חוליות המותניים ועצמות החזה
Арабча тафсирлар:
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
8 ובהחלט יכול להשיב אותו (לחיים)!
Арабча тафсирлар:
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
9 ביום שבו יתגלו כל הסודות,
Арабча тафсирлар:
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
10 לא יהיה לו (ליצור) שום ישע או מסייע!
Арабча тафсирлар:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
11 אני נשבע בשמים אשר מחזירים, במחזוריות, לאדמה את כל מה שעולה ממנה!
Арабча тафсирлар:
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
12 ובאדמה הנבקעת (בצמיחה מחודשת)!
Арабча тафсирлар:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
13 זהו דיבור החלטי,
Арабча тафсирлар:
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
14 ואיננו היתול.
Арабча тафсирлар:
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
15 אכן, הם חורשים מזימות,
Арабча тафсирлар:
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
16 וגם אני חורש מזימות נגדם.
Арабча тафсирлар:
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
17 לכן, תן מרווח זמן לכופרים, הנח להם עוד זמן מה.
Арабча тафсирлар:
 
Маънолар таржимаси Сура: Ториқ сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Ибронийча таржима - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим маъноларининг ибронийча таржимаси, ношир: Қуддусдаги Доруссалом маркази

Ёпиш