Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Japanese translation of "Abridged Explanation of the Quran" * - Характеристикалар мундарижаси


Маънолар таржимаси Сура: Kofirun surasi
Оят:
 

不信仰者たち章

Суранинг мақосидларидан..:
البراءة من الكفر وأهله.
不信仰者たちと無縁であること

قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡكَٰفِرُونَ
使徒よ、言いなさい。おお不信仰者たちよ、
Арабча тафсирлар:
لَآ أَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُونَ
わたしは、あなた方が仕えるものには仕えない。
Арабча тафсирлар:
وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ
あなた方は、わたしが仕えるものには仕えない。それは、アッラーのみだ。
Арабча тафсирлар:
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٞ مَّا عَبَدتُّمۡ
またあなた方が仕えてきたものに、わたしは仕えない。
Арабча тафсирлар:
وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ
あなた方は、わたしが仕えるものには仕えない。それは、アッラーのみだ。
Арабча тафсирлар:
لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِيَ دِينِ
あなた方には、あなた方の宗教があり、わたしには、わたしの宗教がある。
Арабча тафсирлар:
Ушбу саъифадаги оят фойдаларидан:
• المفاصلة مع الكفار.
●不信仰者との明確な区別の必要性。

• مقابلة النعم بالشكر.
●恩寵は感謝を伴うもの。

• سورة المسد من دلائل النبوة؛ لأنها حكمت على أبي لهب بالموت كافرًا ومات بعد عشر سنين على ذلك.
●シュロ章は預言者の証の一つ、というのは、アブー・ラハブは不信仰者として死ぬことと定めたが、事実10年後に(不信仰者として)亡くなった。

• صِحَّة أنكحة الكفار.
●不信仰者同士が結ばれることに意味のある事例。(不信仰者同士の婚姻の(法的)正当性)


 
Маънолар таржимаси Сура: Kofirun surasi
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Japanese translation of "Abridged Explanation of the Quran" - Характеристикалар мундарижаси

Japanese translation of "Abridged Explanation of the Quran" by Tafsir Center of Quranic Studies

Ёпиш