Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Оромийча таржима * - Таржималар мундарижаси

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Маънолар таржимаси Сура: Абаса сураси   Оят:

Suuratu Abasaa

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
Fuula guuree gara gale.
Арабча тафсирлар:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
Sababa jaamaan isatti dhufeef.
Арабча тафсирлар:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
Maaltu si beeksise? Qulqullaa’uun isaa ni kajeelama.
Арабча тафсирлар:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
Yookiin gorfameeti gorsi isa fayyaddi.
Арабча тафсирлар:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
Nama duroome immoo,
Арабча тафсирлар:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
Ati [akka amananuuf jecha] gara isaa gara galta.
Арабча тафсирлар:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Haala qulqullaa'uu dhiisuun isaa homaa sirra hin jirreen.
Арабча тафсирлар:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
Nama fiigaa sitti dhufe immoo,
Арабча тафсирлар:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
Kan Rabbiin sodaatu ta’ee,
Арабча тафсирлар:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
Ati isa irraa dagatta.
Арабча тафсирлар:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
Dhorgami! Isheen gorsa.
Арабча тафсирлар:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Nama fedhetu isa (Qur'aana) yaadata.
Арабча тафсирлар:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
Galmeewwan kabajamtuu keessa jira.
Арабча тафсирлар:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
Ol fuudhamtuu, qulqulleeffamtuu (keessa jira).
Арабча тафсирлар:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
Harka barressitootaa (maleykotaa) jira.
Арабча тафсирлар:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
Kabajamoo, ajajamtoota (harka jira).
Арабча тафсирлар:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Namni abaarame! Sila maaltu isa kafarsiise?
Арабча тафсирлар:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
(Rabbiin) waan akkamii irraa isa uume? (hin xiinxaluu?)
Арабча тафсирлар:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
Bishaan saalaa irraa isa uumeeti, ergasii isa sirreesse.
Арабча тафсирлар:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Ergasii karaa (inni ittiin dhalatu) isaaf laaffise.
Арабча тафсирлар:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
Ergasii isa ajjeeseti isa awwaalchise.
Арабча тафсирлар:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Ergasii yeroo fedhe isa kaasa.
Арабча тафсирлар:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Dhugumatti, (namni) waan Rabbiin isa ajaje ammallee hin raawwanne.
Арабча тафсирлар:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Namni gara nyaata isaa haa ilaalu.
Арабча тафсирлар:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Nuti bishaan buusiinsa baay’inaan buufne.
Арабча тафсирлар:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
Ergasii dachii dhodhoosiinsa dhodhoofne.
Арабча тафсирлар:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
 Achumaan Ishee keessatti firii magarsine.
Арабча тафсирлар:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
Inabaafi margas,
Арабча тафсирлар:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
Zeytunaafi muka timiraas,
Арабча тафсирлар:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
Ashaakiltiilee muka baay’atanis,
Арабча тафсирлар:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
Fuduraafi kaloo [akka nuti uumne haa ilaalu].
Арабча тафсирлар:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
Isiniifi beylada keessanis qanansiisuuf.
Арабча тафсирлар:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Yeroo gurra duuchituun (Qiyaamaan) dhufte,
Арабча тафсирлар:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
Guyyaa namni obboleessa isaa irraa dheessu,
Арабча тафсирлар:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
Haadha isaatiifi abbaa isaa irraas,
Арабча тафсирлар:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
Niitii isaatiifi ijoollee isaa irraas (baqatu san dhufti).
Арабча тафсирлар:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
Nama Isaan irraa ta’e hundaaf guyyaa sana dhimma isa duroomsutu jira.
Арабча тафсирлар:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
Fuulli gariin guyyaa san ni ifti.
Арабча тафсирлар:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
Kolfituu, gammadduudha.
Арабча тафсирлар:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
Fuulli gariin immoo guyyaa san dhukkeetu (quttootu) irra jira.
Арабча тафсирлар:
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
Gurraachinni ishee haguuga.
Арабча тафсирлар:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
Isaan sun warra Rabbitti kafaranii, balleessa hojjataniidha.
Арабча тафсирлар:
 
Маънолар таржимаси Сура: Абаса сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Оромийча таржима - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим маъноларининг оромийча таржимаси. Мутаржим: Ғолий Абобур Абоғуна, 2009 йили нашрдан чиққан.

Ёпиш