Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Форсча таржима, Рувводут таржама маркази нашри. * - Таржималар мундарижаси

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Маънолар таржимаси Сура: Ҳумаза сураси   Оят:

سوره همزه

وَیْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةِ ۟ۙ
وای بر هر غیبت‌کننده [و] عیبجوی‌!
Арабча тафсирлар:
١لَّذِیْ جَمَعَ مَالًا وَّعَدَّدَهٗ ۟ۙ
[همان] کسی که مال فراونی گرد می‌آورد و آن را بارها می‌شمارد.
Арабча тафсирлар:
یَحْسَبُ اَنَّ مَالَهٗۤ اَخْلَدَهٗ ۟ۚ
گمان می‌کند که مالَش او را جاودانه می‌سازد.
Арабча тафсирлар:
كَلَّا لَیُنْۢبَذَنَّ فِی الْحُطَمَةِ ۟ؗۖ
هرگز چنین نیست [که او گمان می‌کند]؛ قطعاً در آتشِ درهم‌کوبنده انداخته خواهد شد.
Арабча тафсирлар:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الْحُطَمَةُ ۟ؕ
و [ای پیامبر،] تو چه می‌دانی که آتشِ درهم‌کوبنده چیست؟
Арабча тафсирлар:
نَارُ اللّٰهِ الْمُوْقَدَةُ ۟ۙ
آتش برافروختۀ الهی است؛
Арабча тафсирлар:
الَّتِیْ تَطَّلِعُ عَلَی الْاَفْـِٕدَةِ ۟ؕ
[آتشی] که بر دل‌ها چیره می‌گردد [و می‌سوزانَد].
Арабча тафсирлар:
اِنَّهَا عَلَیْهِمْ مُّؤْصَدَةٌ ۟ۙ
بی‌گمان، آن [آتش] بر آنان بسته شده [و از هر سو محاصره‌شان کرده] است.
Арабча тафсирлар:
فِیْ عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ ۟۠
[افروخته] در ستون‌های بلند است.
Арабча тафсирлар:
 
Маънолар таржимаси Сура: Ҳумаза сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Форсча таржима, Рувводут таржама маркази нашри. - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим маъноларининг форсча таржимаси, мутаржим: Рувводут таржама маркази муассасаси (Дорул Ислом вебсаҳифаси ҳамкорлигида)

Ёпиш