Check out the new design

Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - 简易古兰经经注意大利语翻译 * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Chương: Al-Lail   Câu:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
gli agevoleremo fare il male e gli renderemo difficile fare il bene.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
E a cosa gli servirà la ricchezza che ha tenuto per sé quando morirà ed entrerà nel Fuoco?!
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
In verità, siamo tenuti a mostrare la via del bene e la via del falso,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
e, in verità, a Noi appartiene la vita nell'Aldilà e la vita mondana, ne facciamo tutto ciò che vogliamo e nessun altro può farlo, all'infuori di Noi.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
E vi ho avvertito, o gente, del fuoco divampante, se disobbedite ad Allāh.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
Non soffrirà l'ardore di questo fuoco che il più licenzioso, ovvero il miscredente,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
colui che ha smentito ciò che ha comunicato il Messaggero pace e benedizioni di Allāh su di luiﷺ, e che si è rifiutato di sottomettersi agli ordini di Allāh,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
mentre ne verrà tenuto lontano il più devoto tra la gente, Abu Bakr, che Allāh sia compiaciuto di lui,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
colui che elargisce i propri beni nelle opere buone per purificarsi dai peccati.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
e che non elargisce le sue ricchezze per premiare chi gli ha fatto un favore,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
e che con le sue elargizioni non cerca altro che il volto di Allāh L'Altissimo, Colui che lo ha creato,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
e sarà soddisfatto della generosa ricompensa che Allāh gli concederà.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• منزلة النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه لا تدانيها منزلة.
• Il rango di cui il Profeta, pace e benedizione di Allāh su di lui, gode presso il suo Dio non ha pari.

• شكر النعم حقّ لله على عبده.
• La gratitudine per le Sue grazie è un diritto di Allāh sul Suo suddito.

• وجوب الرحمة بالمستضعفين واللين لهم.
• Sulla necessità di essere pietosi con i deboli e di trattarli bene.

 
Ý nghĩa nội dung Chương: Al-Lail
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - 简易古兰经经注意大利语翻译 - Mục lục các bản dịch

由古兰经研究诠释中心发行

Đóng lại