Dịch nội dung ý nghĩa của Thiên Kinh Qur'an - Bản dịch tiếng Pashto. * - Mục lục các bản dịch


Dịch nội dung ý nghĩa Chương kinh: Chương Al-Takwir
Câu kinh:
 

Chương Al-Takwir

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
81-1 كله چې لمر ونغښتل شي
Giải thích tiếng Ả-rập:
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
81-2 او كله چې ستوري خړ شي
Giải thích tiếng Ả-rập:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
81-3 او كله چې غرونه روان كړل شي
Giải thích tiếng Ả-rập:
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
81-4 او كله چې د لسو میاشتو بلاربې اوښې معطلې (ازادې) پرېښودى شي
Giải thích tiếng Ả-rập:
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
81-5 او كله چې وحشي ځناوران راجمع كړل شي
Giải thích tiếng Ả-rập:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
81-6 او كله چې دریابونه بل كړى شي
Giải thích tiếng Ả-rập:
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
81-7 او كله چې نفسونه جوړه كړل شي
Giải thích tiếng Ả-rập:
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
81-8 او كله چې ژوندۍ خښه كړى شوې جینۍ وپوښتى شي
Giải thích tiếng Ả-rập:
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
81-9 چې دا په كومې ګناه وژل شوې ده
Giải thích tiếng Ả-rập:
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
81-10 او كله چې اعمال نامې وغوړولى شي
Giải thích tiếng Ả-rập:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
81-11 او كله چې له اسمان نه پوستكى ووېستل شي
Giải thích tiếng Ả-rập:
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
81-12 او كله چې دوزخ بلې لمبې كړى شي
Giải thích tiếng Ả-rập:
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
81-13 او كله چې جنت ښه نژدې كړى شي
Giải thích tiếng Ả-rập:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
81-14 هر نفس به په هغه شي پوه شي چې ده حاضر كړى وي
Giải thích tiếng Ả-rập:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
81-15 نو زه قسم خورم په هغو (ستوریو) چې بېرته ګرځېدونكي دي
Giải thích tiếng Ả-rập:
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
81-16 په روانو، پټېدونكو باندې
Giải thích tiếng Ả-rập:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
81-17 او قسم خورم په شپې كله چې شروع شي
Giải thích tiếng Ả-rập:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
81-18 او په سبا كله چې دى ساه واخلي (روښانه شي)
Giải thích tiếng Ả-rập:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
81-19 بېشكه دا (قرآن) خامخا د ډېر عزتمن رسول قول دى
Giải thích tiếng Ả-rập:
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
81-20 چې د عرش د مالك په نیز د قوت والا (او) د مرتبې والا دى
Giải thích tiếng Ả-rập:
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
81-21 منلى شوى دى هلته، امین دى
Giải thích tiếng Ả-rập:
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
81-22 او ستاسو ملګرى (محمدﷺ) له سره لېونى نه دى
Giải thích tiếng Ả-rập:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
81-23 او یقینًا یقینًا ده دغه (جبریل د اسمان) په څرګنده غاړه كې لیدلى و
Giải thích tiếng Ả-rập:
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
81-24 او دى د وحي په بیانولو كې له سره بخل كوونكى نه دى
Giải thích tiếng Ả-rập:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
81-25 او بېخي نه دى دا (قرآن) خبره د شیطان رټل شوي
Giải thích tiếng Ả-rập:
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
81-26 نو تاسو (اى كافرانو!)چېرته ځئ؟
Giải thích tiếng Ả-rập:
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
81-27 نه دى دا (قرآن) مګر د عالمونو لپاره نصیحت (او پند)
Giải thích tiếng Ả-rập:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
81-28 د هغه چا لپاره چې په تاسو كې غواړې چې دى نېغ برابر شي
Giải thích tiếng Ả-rập:
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
81-29 او تاسو د (د سمې لارې) اراده نشئ كولى مګر دا چې الله رب العلمین يې اراده وكړي
Giải thích tiếng Ả-rập:

 
Dịch nội dung ý nghĩa Chương kinh: Chương Al-Takwir
Mục lục các chương kinh Số trang
 
Dịch nội dung ý nghĩa của Thiên Kinh Qur'an - Bản dịch tiếng Pashto. - Mục lục các bản dịch

Bản dịch Al-Qur'an Al-Karim ngôn ngữ Pashto được chuyển ngữ Zakkari Abdulsalam và được kiểm duyệt bởi Mufti Abdul wali Khan ấn hành vào năm 1423 H.

Đóng lại