Check out the new design

《古兰经》译解 - 切尔克斯语翻译 - 拉瓦德翻译中心。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 拜格勒   段:
قُلۡنَا ٱهۡبِطُواْ مِنۡهَا جَمِيعٗاۖ فَإِمَّا يَأۡتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدٗى فَمَن تَبِعَ هُدَايَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
ЖытIащ: "Псори фикI мыбы. Си гъуэгу захуэр къыфхуэкIуэнущ фэ. АтIэ гъуэгу захуэм теувэм шынагъуи илъагъунукъым, нэщхъеи хъунукъым.
阿拉伯语经注:
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Ауэ джаурхэмрэ, Ди нэщэнэхэр пцIыуэ зыбжахэмрэ - ахэр МафIэм хэхуэнухэращ, игъащIэкIэ къинэнухэщ абдежым".
阿拉伯语经注:
يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَوۡفُواْ بِعَهۡدِيٓ أُوفِ بِعَهۡدِكُمۡ وَإِيَّٰيَ فَٱرۡهَبُونِ
Уэ, Iисраил и бынхэ, фигу къэвгъэкIыж фIыгъуэу Сэ фхуэсщIар, Си псалъэми быдэу фытет, Сэри псалъэу фэстам сытетынщ, икIи Сэ фыкъысщышынэ.
阿拉伯语经注:
وَءَامِنُواْ بِمَآ أَنزَلۡتُ مُصَدِّقٗا لِّمَا مَعَكُمۡ وَلَا تَكُونُوٓاْ أَوَّلَ كَافِرِۭ بِهِۦۖ وَلَا تَشۡتَرُواْ بِـَٔايَٰتِي ثَمَنٗا قَلِيلٗا وَإِيَّٰيَ فَٱتَّقُونِ
Фэ фIэщIэлъ Тхылъыр къэзыгъэпэжу къыфхуедгъэхар фи фIэщ фщIы, икIи япэрейуэ ар зи фIэщ зымыщIа фымыхъу. Си нэщэнэхэр уасэ пудкIэ фымыщэ, икIи Сэ фыкъысщышынэ.
阿拉伯语经注:
وَلَا تَلۡبِسُواْ ٱلۡحَقَّ بِٱلۡبَٰطِلِ وَتَكۡتُمُواْ ٱلۡحَقَّ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
ИкIи пэжыр пцIыуэ къэвмыгъэлъагъуэ, пэжри фымыущэху ар фщIэуэ.
阿拉伯语经注:
وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱرۡكَعُواْ مَعَ ٱلرَّٰكِعِينَ
Нэмэз фщIы, сэджыт фты, щхьэщэ (Алыхьым) хуэзыщIхэм ящIыгъуу фщIы.
阿拉伯语经注:
۞ أَتَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبِرِّ وَتَنسَوۡنَ أَنفُسَكُمۡ وَأَنتُمۡ تَتۡلُونَ ٱلۡكِتَٰبَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
ЦIыхухэм фIы ящIэну къыхуевджэу, фи щхьэхэр фщыгъупщэжу ара Тхылъым феджэ пэтрэ? Фыакъылыншэу ара фэ?
阿拉伯语经注:
وَٱسۡتَعِينُواْ بِٱلصَّبۡرِ وَٱلصَّلَوٰةِۚ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى ٱلۡخَٰشِعِينَ
Шэчыныгъэмрэ нэмэзымрэ дэIэпыкъуэгъуу захуэвгъазэ. Ахэр зытемыхьэлъэхэр тхьэшынагъуэ зыхэлъ закъуэхэращ.
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَٰقُواْ رَبِّهِمۡ وَأَنَّهُمۡ إِلَيۡهِ رَٰجِعُونَ
Я Тхьэм зэрыхуэзэжынумрэ, Абы и деж зэрагъэзэжынумрэ егупсысхэращ.
阿拉伯语经注:
يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَنِّي فَضَّلۡتُكُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
Уэ, Iисраил и бынхэ, фIыгъуэу фэстахэр фигу къэвгъэкIыж, икIи Сэ дунейуэ хъуам фахэсIэтыкIат.
阿拉伯语经注:
وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا لَّا تَجۡزِي نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٖ شَيۡـٔٗا وَلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا شَفَٰعَةٞ وَلَا يُؤۡخَذُ مِنۡهَا عَدۡلٞ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
Фыщышынэ махуэм, зыр адрейм зыкIи щыдэмыIэпыкъуфынум, зыми къыщхьэщыжыну щыхуамыдэнум, зыкIи зыкъыщимыщэхужыфынум, зыри къащыдэмыIэпыкъуфынум.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 切尔克斯语翻译 - 拉瓦德翻译中心。 - 译解目录

由拉瓦德翻译中心团队与拉布瓦 الدعوة协会和伊斯兰内容服务协会合作翻译。

关闭