《古兰经》译解 - 荷兰语翻译 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 杜哈   段:

Soerat Ad-Dhohaa (De Glorieuze Ochtend)

وَٱلضُّحَىٰ
1. Bij de ochtendgloren.
阿拉伯语经注:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ
2. En de pikdonkere nacht wanneer die valt.
阿拉伯语经注:
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
3. Jouw Heer heeft je niet verlaten en noch haat hij jouw (dus wanhoop nooit en blijf stevig).
阿拉伯语经注:
وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ
4. En zeker is het hiernamaals beter voor jou dan het eerste.
阿拉伯语经注:
وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ
5. En waarlijk, jouw Heer zal je (onvoorwaardelijk van Zijn gunsten) geven zodat je tevreden zult zijn.
阿拉伯语经注:
أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ
6. Heeft Hij jou niet als wees gevonden en een bescherming gegeven?
阿拉伯语经注:
وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ
7. En vond Hij je dwalend (zonder leiding, kennis) en heeft jou geleid?
阿拉伯语经注:
وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ
8. En heeft Hij je niet arm gevonden en je rijk gemaakt?
阿拉伯语经注:
فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ
9. Onderdruk daarom de wees niet.
阿拉伯语经注:
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ
10. En snauw de bedelaar niet af.
阿拉伯语经注:
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
11. En verkondig de gunsten van je Heer.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 杜哈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 荷兰语翻译 - 译解目录

古兰经荷兰文译解,荷兰伊斯兰教中心,正在进行

关闭