《古兰经》译解 - 哈萨克语翻译 - 哈里法·艾勒塔伊。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 拜莱德   段:

суратуль-Бәләд

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
Жоқ,осы(Мекке) қаласына ант етемін;
阿拉伯语经注:
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
(Мұхаммед Ғ.С) сен осы қалада отырасың.
阿拉伯语经注:
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
Әкеге,балаға (Адам Ғ.С мен балаларына) серт!
阿拉伯语经注:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
Расында адамзатты әбігер жараттық.
阿拉伯语经注:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
Өзіне біреудің күші жетпейді деп ойлай ма?
阿拉伯语经注:
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
«Толып жатқан мал ысырап еттім» дейді.
阿拉伯语经注:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
Оны біреу көрмеді дей ойлай ма?
阿拉伯语经注:
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
Оған екі көз жаратпадық па?
阿拉伯语经注:
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
Әрі бір тіл,екі ерін ?
阿拉伯语经注:
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
Оған екі жол көрсетпедік пе?
阿拉伯语经注:
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
Сонда ол,кедергіні асуға тырыспады.
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
Кедергінің не екенін қайдан білесің?
阿拉伯语经注:
فَكُّ رَقَبَةٍ
Ол;құл азат ету,
阿拉伯语经注:
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
Немесе ашаршылық күнде тамақтандыру;
阿拉伯语经注:
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
Жақындағы болған бір жетімді,
阿拉伯语经注:
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
Немесе шаң топырақтағы сорлыны.
阿拉伯语经注:
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
Сосын иман келтіріп,бір-біріне сабыр меңзегендерден және өзара мейірімділік кеңесін бергендерден болу.
阿拉伯语经注:
أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
Міне осылар; оңшылдар.
阿拉伯语经注:
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
Сондай аяттарымызға қарсы шыққандар,олар; солшылдар.
阿拉伯语经注:
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
Олар тозаққа қамалады.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 拜莱德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 哈萨克语翻译 - 哈里法·艾勒塔伊。 - 译解目录

古兰经哈萨克文译解,哈利法·阿尔泰易翻译。由拉瓦德翻译中心负责校正,由附上翻译原文以便发表意见、评价和持续改进。

关闭