Check out the new design

《古兰经》译解 - 立陶宛语翻译 - 拉瓦德翻译中心 * - 译解目录

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 艾哈拉布   段:

Al-Ahzab

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱتَّقِ ٱللَّهَ وَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا
1. Pranaše (Muchammedai ﷺ), atlik savo pareigas Allahui ir nepaklusk netikintiesiems ir veidmainiams (t. y. nesek jų patarimų). Iš tiesų, Allahas yra Visa Žinantis, Visa Išmanantis.
阿拉伯语经注:
وَٱتَّبِعۡ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا
2. Ir sek tuo, kas apreikšta tau tavo Viešpaties. Iš tiesų, Allahas yra Gerai Suvokiantis tai, ką jūs darote.
阿拉伯语经注:
وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا
3. Ir pasitikėk Allahu ir Pakankamas yra Allahas kaip Vakil (Globėjas arba Reikalų Tvarkytojas).
阿拉伯语经注:
مَّا جَعَلَ ٱللَّهُ لِرَجُلٖ مِّن قَلۡبَيۡنِ فِي جَوۡفِهِۦۚ وَمَا جَعَلَ أَزۡوَٰجَكُمُ ٱلَّٰٓـِٔي تُظَٰهِرُونَ مِنۡهُنَّ أُمَّهَٰتِكُمۡۚ وَمَا جَعَلَ أَدۡعِيَآءَكُمۡ أَبۡنَآءَكُمۡۚ ذَٰلِكُمۡ قَوۡلُكُم بِأَفۡوَٰهِكُمۡۖ وَٱللَّهُ يَقُولُ ٱلۡحَقَّ وَهُوَ يَهۡدِي ٱلسَّبِيلَ
4. Allahas nesukūrė nė vienam žmogui dviejų širdžių jo kūne. Nei Jis padarė jūsų žmonas, kurias jūs skelbiate esančias kaip jūsų motinos nugaras, jūsų tikromis motinomis [Az-Zihar yra vyro sakymas savo žmonai: „Esi man kaip mano motinos nugara“, t. y. nėra leistina man prie tavęs prisiartinti], nei Jis padarė jūsų įsūnius jūsų tikrais sūnumis. Tai tik jūsų žodžiai iš jūsų burnų. Tačiau Allahas sako tiesą, ir Jis veda į (Teisingą) Kelią.
阿拉伯语经注:
ٱدۡعُوهُمۡ لِأٓبَآئِهِمۡ هُوَ أَقۡسَطُ عِندَ ٱللَّهِۚ فَإِن لَّمۡ تَعۡلَمُوٓاْ ءَابَآءَهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَمَوَٰلِيكُمۡۚ وَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٞ فِيمَآ أَخۡطَأۡتُم بِهِۦ وَلَٰكِن مَّا تَعَمَّدَتۡ قُلُوبُكُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمًا
5. Kvieskite juos (įsūnius) jų tėvų (vardais): tai yra teisingiau pagal Allahą. Tačiau jei jūs nežinote jų tėvų (vardų, kvieskite juos) jūsų tikėjimo broliais ir Mavalikum (jūsų išlaisvintais vergais). Ir nėra nuodėmės jums dėl to, kame jūs klydote, išskyrus dėl to, ką jūsų širdys tyčia ketino. Ir Allahas yra Visada Atleidžiantis, Gailestingiausiasis.
阿拉伯语经注:
ٱلنَّبِيُّ أَوۡلَىٰ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ مِنۡ أَنفُسِهِمۡۖ وَأَزۡوَٰجُهُۥٓ أُمَّهَٰتُهُمۡۗ وَأُوْلُواْ ٱلۡأَرۡحَامِ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلَىٰ بِبَعۡضٖ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ إِلَّآ أَن تَفۡعَلُوٓاْ إِلَىٰٓ أَوۡلِيَآئِكُم مَّعۡرُوفٗاۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَسۡطُورٗا
6. Pranašas yra arčiau tikinčiųjų nei jie patys sau, o jo žmonos yra jų (tikinčiųjų) motinos (dėl pagarbos ir santuokos). Ir tarpusavio kraujo ryšiai turi artimesnį asmeninį ryšį pagal Allaho Nulėmimą (dėl paveldėjimo) nei tikinčiųjų ir Al-Muhadžirūn (persikėlėlių iš Mekkos) (brolystė), išskyrus tai, kad jūs esate malonūs tiems broliams (kai Pranašas ﷺ sujungė juos brolystės ryšiais). Tai buvo užrašyta (Allaho Knygos Dieviškuose) Nulėmimuose – (Al-Lauh Al-Mahfuz).“
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 艾哈拉布
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 立陶宛语翻译 - 拉瓦德翻译中心 - 译解目录

由拉瓦德翻译中心团队与拉布瓦 الدعوة协会和伊斯兰内容服务协会合作翻译。

关闭