《古兰经》译解 - 马其顿语翻译 * - 译解目录


含义的翻译 章: 布柔智   段:

ЕЛ БУРУЏ(Соѕвездија)

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
1. Се колнам во небото ѕвездено
阿拉伯语经注:
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
2. и во Денот веќе одреден,
阿拉伯语经注:
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
3. и во сведокот и во посведоченото.
阿拉伯语经注:
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
4. Проклети нека се тие што рововите ги ископаа,
阿拉伯语经注:
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
5. и кои со оган и гориво ги наполнија,
阿拉伯语经注:
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
6. кога околу него седеа
阿拉伯语经注:
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
7. и беа сведоци на тоа што на верниците им го правеа!
阿拉伯语经注:
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
8. А им се одмаздуваа само затоа што веруваа во Аллах, Силниот и за благодарност Достојниот,
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
9. Чијашто власт е на небесата и на Земјата, а Аллах е Сведок на сè.
阿拉伯语经注:
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
10. Тие што верниците и верничките ќе ги мачат, и потоа нема да се покајат, ги чека казна во џехеннемот и исто така пржење во огнот.
阿拉伯语经注:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
11. А тие што ќе веруваат и ќе прават добри дела ги чекаат џеннетски градини низ кои реки ќе течат, а тоа голем успех ќе биде.
阿拉伯语经注:
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
12. Одмаздата на Господарот твој, навистина, ужасна ќе биде!
阿拉伯语经注:
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
13. Тој од ништо создава и повторно тоа ќе го направи.
阿拉伯语经注:
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
14. И Тој простува и полн е со љубов,
阿拉伯语经注:
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
15. Господарот на Аршот, Возвишениот,
阿拉伯语经注:
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
16. Тој прави што Му е Нему по волја.
阿拉伯语经注:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
17. Дали допре до тебе веста за војските,
阿拉伯语经注:
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
18. за фараонот и за Семуд?
阿拉伯语经注:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
19. Но, тие што не веруваат постојано негираат,
阿拉伯语经注:
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
20. а на Аллах тие нема да можат да Му избегаат.
阿拉伯语经注:
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
21. А ова е Куранот величествен,247
247 Левхил Махфуз.
阿拉伯语经注:
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
22. на Плочата внимателно чувана.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 布柔智
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 马其顿语翻译 - 译解目录

古兰经马其顿语译解,马其顿学者翻译和校对

关闭