Check out the new design

《古兰经》译解 - 毛里求斯语翻译 - 拉瓦德翻译中心。 * - 译解目录

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 拜格勒   段:
ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡرِفُونَهُۥ كَمَا يَعۡرِفُونَ أَبۡنَآءَهُمۡۖ وَإِنَّ فَرِيقٗا مِّنۡهُمۡ لَيَكۡتُمُونَ ٱلۡحَقَّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
Tõnd sẽn kõ-b rãmb Gɑfã, b mi-ɑ lɑme wɑlɑ b sẽn mi b koɑmbã, lɑ ɑd sull n be b pʋgẽ wã n solgd sɩdã lɑ b yɑool n mi-ɑ.
阿拉伯语经注:
ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ
Sɩdã lɑ wãnde, n yi fo Soɑbã nengẽ bɩ f rɑ yɩ sik-soɑb ye.
阿拉伯语经注:
وَلِكُلّٖ وِجۡهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَاۖ فَٱسۡتَبِقُواْ ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ أَيۡنَ مَا تَكُونُواْ يَأۡتِ بِكُمُ ٱللَّهُ جَمِيعًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Lɑ yem kɑm fãɑ tɑra toglg a sẽn togende, bɩ y reng-y tɑɑb ne tʋʋm-sõmse. Yãmb sẽn beẽ fãɑ Wẽnd wɑtɑ ne y gilli (bʋʋdã raare), ɑd Wẽnd yɑɑ tõod ne bũmbã fãɑ.
阿拉伯语经注:
وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۖ وَإِنَّهُۥ لَلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
Lɑ fo sẽn yiẽ fãɑ bɩ f toglg f nengã Lohorom-miisrã sʋkɑ, lɑ ɑd ɑ yɑɑ sɩd sẽn yi f Soɑbã nengẽ, lɑ Wẽnd pɑ yɩ n yɑ yɑm yɑɑl-yɑɑl soɑbɑ ne yãmb sẽn tʋmdã ye.
阿拉伯语经注:
وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَحَيۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ شَطۡرَهُۥ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيۡكُمۡ حُجَّةٌ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡ فَلَا تَخۡشَوۡهُمۡ وَٱخۡشَوۡنِي وَلِأُتِمَّ نِعۡمَتِي عَلَيۡكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
Lɑ fo sẽn yiẽ fãɑ bɩ f toglg f nengã Lohorom-miisrã sʋkɑ, lɑ yãmb sẽn beẽ fãɑ bɩ y togl y nensã ɑ wεεngẽ, bʋl yĩng tɩ sẽn nɑ n yεεlg rɑ zĩnd ne nebã yãmb zug ye. Sã n pɑ sẽn yɑ-b wẽgdb b pʋgẽ wã, bɩ y rɑ yεεs-y-b ye, lɑ y yεεs-y Mɑɑm, tɩ M pids M neema wã yãmb zugu, tɩ sãnd-sãnde yãmb nɑ kãndge.
阿拉伯语经注:
كَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِيكُمۡ رَسُولٗا مِّنكُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِنَا وَيُزَكِّيكُمۡ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمۡ تَكُونُواْ تَعۡلَمُونَ
(Yaa woto bala) La Tõnd tʋms yãmb nengẽ Tẽn-tʋʋm sẽn yi yãmb pʋgẽ t'ɑ kɑremd yãm zug Tõnd Aɑyɑyã lɑ ɑ yɩlgd yãmb lɑ a wĩnigd yãmb Gɑfã lɑ bʋʋd-minim lɑ a wĩnigd yãmb y sẽn dɑ pɑ miẽ.
阿拉伯语经注:
فَٱذۡكُرُونِيٓ أَذۡكُرۡكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِي وَلَا تَكۡفُرُونِ
Bɩ y tẽeg M Yʋʋrã tɩ M nɑ tẽeg y yelle, lɑ y pʋʋs Mɑɑm bɑrk lɑ y rɑ mɑɑn Sõm-zɩtem ne Mɑɑm ye.
阿拉伯语经注:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱسۡتَعِينُواْ بِٱلصَّبۡرِ وَٱلصَّلَوٰةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّٰبِرِينَ
Yɑɑ yãmb neb nins sẽn kõ sɩd ne Wẽnde! kos-y sõngr ne sugr mɑɑneg lɑ pʋʋsgo, ɑd Wẽnd lɑgma sugrã rãmbã.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 毛里求斯语翻译 - 拉瓦德翻译中心。 - 译解目录

由拉瓦德翻译中心团队与拉布瓦 الدعوة协会和伊斯兰内容服务协会合作翻译。

关闭