《古兰经》译解 - 西班牙语翻译 - 尔萨·安里斯亚。 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 艾尔拉   段:

Sura Al-A'laa

سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
Glorifica el nombre de tu Señor, el Altísimo,
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
Quien creó todas las cosas a la perfección
阿拉伯语经注:
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
y decretó para cada ser su función;
阿拉伯语经注:
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
Quien hace brotar la hierba,
阿拉伯语经注:
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
y luego la convierte en heno seco.
阿拉伯语经注:
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
[¡Oh, Mujámmad!] Haré que recites [el Corán] y no lo olvides.
阿拉伯语经注:
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
Salvo que Dios quiera, pues Él conoce lo manifiesto y lo oculto.
阿拉伯语经注:
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
Te dirigiré por el camino de la facilidad.
阿拉伯语经注:
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
Exhorta [con el Corán], porque el recuerdo es beneficioso.
阿拉伯语经注:
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
Quien tenga temor de Dios recapacitará [con tu exhortación],
阿拉伯语经注:
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
pero el negador de la verdad la rechazará
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
y por eso será abrazado por un gran fuego,
阿拉伯语经注:
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
donde no podrá morir [para descansar del sufrimiento] ni vivir [sin dolor].
阿拉伯语经注:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
¡Será de los bienaventurados quien se purifique [de la idolatría y los pecados],
阿拉伯语经注:
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
recuerde el nombre de su Señor y cumpla con sus oraciones!
阿拉伯语经注:
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
Pero [muchos] prefieren la vida mundanal,
阿拉伯语经注:
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
aunque deben saber que la vida del más allá es superior y eterna.
阿拉伯语经注:
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
Este Mensaje se encuentra mencionado en las primeras revelaciones,
阿拉伯语经注:
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
en las revelaciones recibidas por Abraham y Moisés.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 艾尔拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 西班牙语翻译 - 尔萨·安里斯亚。 - 译解目录

古兰经西班牙语译解,穆罕默德·尔萨·安里斯亚翻译。伊历1433年出版发行。

关闭