《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 卡菲柔乃   段:

Al-Kāfirūn

每章的意义:
البراءة من الكفر وأهله.
Ang kawalang-kaugnayan sa kawalang-pananampalataya at mga alagad nito.

قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡكَٰفِرُونَ
Sabihin mo, O Sugo: "O mga tagatangging sumampalataya kay Allāh,
阿拉伯语经注:
لَآ أَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُونَ
hindi ako sumasamba sa kasalukuyan at sa hinaharap sa sinasamba ninyo na mga anito,
阿拉伯语经注:
وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ
at hindi kayo mga sasamba sa sinasamba ko mismo: si Allāh lamang,
阿拉伯语经注:
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٞ مَّا عَبَدتُّمۡ
at hindi ako sasamba sa sinamba ninyo na mga anito,
阿拉伯语经注:
وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ
at hindi kayo mga sasamba sa sinasamba ko mismo: si Allāh lamang.
阿拉伯语经注:
لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِيَ دِينِ
Ukol sa inyo ang relihiyon ninyo na pinauso ninyo para sa mga sarili ninyo at ukol sa akin ang relihiyon ko na pinababa ni Allāh sa akin."
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• المفاصلة مع الكفار.
Ang pakikipaghiwalayan sa mga tagatangging sumampalataya.

• مقابلة النعم بالشكر.
Ang pagtumbas sa mga biyaya ng pasasalamat.

• سورة المسد من دلائل النبوة؛ لأنها حكمت على أبي لهب بالموت كافرًا ومات بعد عشر سنين على ذلك.
Ang Kabanata Al-Masad ay kabilang sa mga patunay ng pagkapropeta dahil ito ay humatol kay Abū Lahab ng pagkamatay bilang tagatangging sumampalataya, at namatay siya sa gayon matapos ng sampung taon.

• صِحَّة أنكحة الكفار.
Ang katumpakan ng mga kasal ng mga tagatangging sumampalataya.

 
含义的翻译 章: 卡菲柔乃
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。 - 译解目录

菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释,古兰经注释中心发行。

关闭