Check out the new design

《古兰经》译解 - 亚兰语翻译 - 穆罕默德·本·阿布杜·萨曼德·撒利凯 * - 译解目录


含义的翻译 章: 嘎勒尔   段:

Al-Qâri‘ah

ٱلۡقَارِعَةُ
Chagunda ntima (Kiyama).
阿拉伯语经注:
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Ana chagunda ntima nichichi?
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Ana ni chichi champaka chimmanyisye ya chagunda ntima?
阿拉伯语经注:
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
Lyele ni lisiku (lya Kiyama) lyachachiŵa ŵandu (sakalaalii!) mpela mapuluputwa gakusapalala.
阿拉伯语经注:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
Nombe matumbi gachiŵa (nkuwululuka) mpela litonji lyetyosye mbele.
阿拉伯语经注:
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Sano mundu jwachiukasitope n'diingo wakwe (wa yambone, nikwepepala yakusakala).[1]
(101:1) Nnole Ȃya ja (7:8) ni chilaaki chakwe.
阿拉伯语经注:
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
Basi jwalakwejo takaŵe mu ndamo jakusengwasya.
阿拉伯语经注:
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Nambo mundu jwachiukajepepale n'dingo wakwe (wa yambone, ni kusitopa yakusakala).
阿拉伯语经注:
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
Basi liuto lyakwe ni ku Hawiya.
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
Ana ni chichi champaka chimmanyisye ya jele (Hawiya)?
阿拉伯语经注:
نَارٌ حَامِيَةُۢ
Wele ni Moto Wakoocha nnope.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 嘎勒尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 亚兰语翻译 - 穆罕默德·本·阿布杜·萨曼德·撒利凯 - 译解目录

穆罕默德·本·阿卜杜·哈米德·赛里卡翻译。

关闭