የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - ግሪክኛ ትርጉም ‐ ቡቤንሀይም * - የትርጉሞች ማዉጫ

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: ሱረቱ አል በለድ   አንቀጽ:

Al-Balad

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
Nein, Ich schwöre bei dieser Ortschaft
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
-, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast,
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
und bei einem (jeden) Erzeuger und dem, was er zeugt.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
Wir haben den Menschen ja (zu einem Leben) in Mühsal erschaffen.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
Meint er etwa, daß überhaupt niemand Macht über ihn hat?
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
Er sagt: Ich habe Besitz in Mengen verbraucht.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
Meint er etwa, daß niemand ihn gesehen hat?
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
Haben Wir ihm nicht zwei Augen gemacht,
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
eine Zunge und zwei Lippen
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
und ihn beide Hochebenen geleitet?
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
Aber er ist nicht den steilen Paßweg hinaufgestürmt.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
Und was läßt dich wissen, was der steile Paßweg ist?
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
فَكُّ رَقَبَةٍ
(Es ist) die Freilassung eines Sklaven
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
oder zu speisen am Tag der Hungersnot
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
eine Waise, die einem nahe ist,
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
oder einen Armen, der dem Boden nahe ist.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
Und daß man hierauf zu denjenigen gehört, die glauben, einander die Standhaftigkeit eindringlich empfehlen und einander die Barmherzigkeit eindringlich empfehlen.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
Das sind die Gefährten der rechten Seite.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
Diejenigen aber, die Unsere Zeichen verleugnen, sie sind die Gefährten der unglückseligen Seite.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
Über ihnen liegt ein (sie) einschließendes Feuer.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
 
የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: ሱረቱ አል በለድ
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - ግሪክኛ ትርጉም ‐ ቡቤንሀይም - የትርጉሞች ማዉጫ

የተከበረው ቁርአን ጀርመንኛ መልዕክተ ትርጉም - በዓብደሏህ አስ-ሷሚት (ፍራንክ ቦበንሀም) እና ዶ/ር ነዲም ኢልያስ

መዝጋት